workman

I was wondering if I could borrow your workman?
Je me demandais si je pouvais emprunter votre ouvrier ?
Dad, the workman was really out of it.
Papa, l'ouvrier était vraiment hors de lui.
The latter person is at greater risk than the skilled workman.
Ce dernier serait plus à risque que l'ouvrier qualifié.
The workman was busy when the garden caught my attention.
L'ouvrier était en train de travailler quand le jardin a attiré mon regard.
Yet if a workman fell, nothing happened, that was something else.
Mais si un ouvrier tombait, il ne se passait rien, c’était une autre chose.
He is the benefactor of the workman; a blessing to the people.
C'est le bienfaiteur de l'ouvrier ; c'est la providence du peuple.
But rememberthat no workman in the world can do his work quickly and well.
Mais rappelle-toi qu'aucun artisan au monde ne peut faire son travail vite et bien.
The second workman, paid with the second franc, realizes a new kind of work.
Le second ouvrier, payé avec le second franc, réalise une œuvre nouvelle.
Hey. How did things go with the workman?
Comment ça s'est passé avec l'ouvrier ?
He is the benefactor of the workman; a blessing to the people.
C’est le bienfaiteur de l’ouvrier ; c’est la providence du peuple.
You are what they call a fast workman, yes?
Vous êtes un homme qui ne perd pas de temps, si ?
If you ever need a workman you know where I am.
Si vous avez besoin qu'on vous prête main-forte vous savez où me trouver.
It is about 11-12 M2 each sewing machine each workman each day for castle.
C'est environ 11-12 m2 chaque machine à coudre chaque ouvrier chaque jour pour le château.
The victim managed to get away and asked a workman for help.
La victime a réussi à s'échapper et a demandé de l'aide à quelqu'un qui travaillait là.
A humble workman who commits an injustice is as much to blame as a renowned tyrant.
L'humble ouvrier qui commet une injustice mérite le même blâme qu'un tyran célèbre.
I'm just a workman.
Je ne suis qu'un artisan.
Thy rounded thighs are like jewels, The work of the hands of a skilful workman.
Les contours de ta hanche sont comme des colliers, Oeuvre des mains d'un artiste.
Our professionally manufactured mold and ten years workman send for real high-quality products!
Notre moule de fabrication professionnelle et notre ouvrier de dix ans nous envoient des produits de haute qualité !
Truly, sir, in respect of a fine workman, I am but, as you would say, a cobbler.
Vraiment, à côté de ce bon ouvrier, je ne suis qu'un raccommodeur.
The human mind has made a conquest, and immediately a workman is cast into the gulf of pauperism.
L'esprit humain a fait une conquête, et aussitôt un ouvrier est à jamais tombé dans le gouffre du paupérisme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le trèfle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X