workman
- Exemples
I was wondering if I could borrow your workman? | Je me demandais si je pouvais emprunter votre ouvrier ? |
The latter person is at greater risk than the skilled workman. | Ce dernier serait plus à risque que l'ouvrier qualifié. |
The workman was busy when the garden caught my attention. | L'ouvrier était en train de travailler quand le jardin a attiré mon regard. |
Yet if a workman fell, nothing happened, that was something else. | Mais si un ouvrier tombait, il ne se passait rien, c’était une autre chose. |
He is the benefactor of the workman; a blessing to the people. | C'est le bienfaiteur de l'ouvrier ; c'est la providence du peuple. |
The second workman, paid with the second franc, realizes a new kind of work. | Le second ouvrier, payé avec le second franc, réalise une œuvre nouvelle. |
Hey. How did things go with the workman? | Comment ça s'est passé avec l'ouvrier ? |
He is the benefactor of the workman; a blessing to the people. | C’est le bienfaiteur de l’ouvrier ; c’est la providence du peuple. |
You are what they call a fast workman, yes? | Vous êtes un homme qui ne perd pas de temps, si ? |
A humble workman who commits an injustice is as much to blame as a renowned tyrant. | L'humble ouvrier qui commet une injustice mérite le même blâme qu'un tyran célèbre. |
Thy rounded thighs are like jewels, The work of the hands of a skilful workman. | Les contours de ta hanche sont comme des colliers, Oeuvre des mains d'un artiste. |
Our professionally manufactured mold and ten years workman send for real high-quality products! | Notre moule de fabrication professionnelle et notre ouvrier de dix ans nous envoient des produits de haute qualité ! |
Truly, sir, in respect of a fine workman, I am but, as you would say, a cobbler. | Vraiment, à côté de ce bon ouvrier, je ne suis qu'un raccommodeur. |
The human mind has made a conquest, and immediately a workman is cast into the gulf of pauperism. | L’esprit humain a fait une conquête, et aussitôt un ouvrier est à jamais tombé dans le gouffre du paupérisme. |
It will be increased by a taking away on the benefit of the companies, making to each workman a true associate. | Il s'augmentera d'un prélèvement sur le bénéfice des entreprises, faisant de chaque ouvrier un associé véritable. |
It is a poor workman that blames his tools - and a hapless tool that takes the rap. | Bien mauvais l'ouvrier qui accuse ses outils et bien malheureux l'outil que l'on accuse. |
The invention and the workman paid with the first franc, now perform the work which was formerly accomplished by two workmen. | L’invention et un ouvrier, payé avec le premier franc, font maintenant l’œuvre qu’accomplissaient auparavant deux ouvriers. |
For instance, a workman would have little use for an automobile if he had to be in the shops from dawn until dusk. | Par exemple, un ouvrier ferait employer peu pour une automobile s'il devait être dans les magasins de l'aube jusqu'au crépuscule. |
For instance, a workman would have little use for an automobile if he had to be in the shops from dawn to dusk. | Par exemple, un ouvrier aurait peu d'utilité pour une automobile s'il devait être dans les magasins de l'aube au crépuscule. |
For instance, a workman would have little use for an automobile if he had to be in the shops from dawn until dusk. | Par exemple, un ouvrier aurait peu d'utilité pour une automobile s'il Devait être dans les magasins de l'aube jusqu'au crépuscule. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !