work wonders

I am sure it is going to work wonders.
Je suis sûr qu'elle fera des merveilles.
Don't overdo it, of course, but just a dab behind the ears can work wonders.
Bien sûr, vous ne devez pas trop en mettre, quelques gouttes derrière les oreilles feront des merveilles.
The three lenses are from the prestigious Leica brand and can really work wonders.
Signés par le prestigieux Leica, comme le veut la tradition, les trois lentilles font de véritables merveilles.
Seny - Catalan common sense, in other words - would work wonders at the Council and the Commission.
Le seny, le bon sens catalan, ce seny ferait merveille au Conseil et à la Commission.
Few people know, and that some complementary accessories also work wonders, and with their help, you can visually add a few centimeters of growth.
Peu de gens savent, et que certains accessoires complémentaires fonctionnent également des merveilles, et avec leur aide, vous pouvez ajouter visuellement quelques centimètres de la croissance.
If you prefer using browser plug-ins, then the Freecorder will work wonders for you as it can easily record anything you want it to.
Si vous préférez utiliser des plug-ins de navigateur, puis le Freecorder fera des merveilles pour vous car il permet d’enregistrer facilement tout ce que vous le souhaitez.
Whether you have some small cacti on the table, or a huge tree in the middle of the office, it will work wonders for the office well-being.
Que vous ayez de petits cactus posés sur votre poste de travail ou un énorme arbre au milieu du bureau, le bien-être se fera sentir.
I wish to add straight away that this is no miracle cure. Very many more measures will have to be taken if we are to work wonders.
Je voudrais ajouter tout de suite qu'il ne s'agit pas d'un remède miracle. Il sera nécessaire d'adopter bien plus de mesures pour faire des merveilles.
It was evident he would never be received by the Jews as the Messiah if he did not work wonders.
Il était évident que les Juifs ne l’accepteraient jamais comme Messie s’il ne faisait pas de prodiges.
Under your guidance, the squirrel will work wonders of acrobatics!
Sous votre direction, l'écureuil va faire des merveilles de sauts acrobatiques !
Baking soda is said to work wonders for acne.
Le bicarbonate de soude est dit des merveilles pour l'acné.
Under your guidance, the squirrel will work wonders of acrobatics!
Sous votre direction, l’écureuil va faire des merveilles de sauts acrobatiques !
I can work wonders with you, my friend.
Je pourrais faire des miracles avec vous, mon ami.
Homoeopathically potentized gold (Aurum Metallicum) can work wonders in this regard.
L'or potientialisé homéopathiquement (Aurum Metallicum) peut faire des miracles dans ce cadre.
As always, early treatment can work wonders.
En tant que toujours, le traitement précoce peut fonctionner des merveilles.
If done correctly, an apology will work wonders.
Si réalisée correctement, une excuse fera des merveilles.
ELA and Storyboard That work wonders together.
ELA et Storyboard That fait des merveilles ensemble.
There is no substitute for time, but it can work wonders.
Il n'ya pas de substitut à temps, mais il peut faire des merveilles.
Such a vitamin treatment may even work wonders.
Et une telle cure de vitamines peut même faire des miracles.
The restorative power of these poses will truly work wonders for your body.
La puissance fortifiante de ces derniers pose travaillera vraiment des merveilles pour votre corps.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ensoleillé
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX