witness

A perilous exercise of this young woman that we are witnessing.
Un exercice périlleux de cette jeune femme auquel nous assistons.
We are witnessing the emergence of a new international legal order.
Nous sommes témoins de l'émergence d'un nouvel ordre juridique international.
We are witnessing an extraordinary acceleration in the world's development.
Nous sommes témoins d'une accélération extraordinaire de l'évolution du monde.
You are witnessing the birth of a new era.
Vous êtes le témoin de la naissance d'une nouvelle ère.
We are now witnessing the tragedy of Côte d'Ivoire.
Nous sommes maintenant témoins de la tragédie de la Côte d'Ivoire.
I believe we are witnessing the true power of unity.
Je crois qu'on est temoins du vrai pouvoir de l'union.
He was tired of witnessing and even causing human misery.)
Il était fatigué d'être témoin et de causer la misère humaine.)
The Middle East is also witnessing a humanitarian emergency.
Le Moyen-Orient est également confronté à une situation d'urgence humanitaire.
Consistence is fundamental if our witnessing is to be credible.
La cohérence est fondamentale pour que notre témoignage soit crédible.
We are witnessing landmark events in the history of liberty.
Nous sommes les témoins d'événements marquants de l'histoire de la liberté.
More than words, we need their witnessing.
Plus que de mots, nous avons besoin de leurs témoignages.
Doctors are witnessing increasing difficulty in treating C. difficile colitis.
Les médecins sont témoins des difficultés croissantes dans le traitement C. difficile colitis.
The Eucharist is the source of this witnessing power.
L’Eucharistie est la source de ce puissant témoignage.
That is the extent of the deterioration we are witnessing.
Telle est la mesure de la détérioration dont nous sommes les témoins.
We are witnessing the gradual but steady reconciliation of the nations.
Nous sommes témoins de la réconciliation graduelle mais solide des nations.
The key word for witnessing our hope today is dialogue.
Le maître mot de notre espérance aujourd’hui est donc le dialogue.
The region is witnessing an agrarian reform in reverse.
Le continent fait face à une réforme agraire à rebours.
Can you deny that given what we are witnessing?
Peux-tu le nier étant donné ce dont nous sommes témoins ?
The state of witnessing is only possible through meditation.
L’état de témoin n’est possible qu’à travers la méditation.
Today, we are all witnessing global change.
Aujourd'hui, nous sommes tous témoins d'un changement mondial.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe