withstand

Yuri was preparing for this test, and he successfully withstood it.
Yuri se préparait à ce test, et il a résisté avec succès.
And behold, I withstood him with forty and two thousand.
Et voici, je lui résistai avec quarante-deux mille.
His vocation has withstood all trials.
Sa vocation a résisté à toutes les épreuves.
Well-fortified Madrid had withstood numerous assaults.
Madrid bien fortifié a résisté à de nombreux assauts.
Yuri adequately withstood the test of glory.
Yuri a résisté de manière adéquate à l'épreuve de la gloire.
A portion of the wall had withstood the siege by Nebuchadnezzar's army.
Une partie de la muraille avait résisté au siège de l'armée de Nébucadnetsar.
No country has ever withstood such a trial.
Aucun autre pays n'est passé par une telle épreuve.
A portion of the wall had withstood the siege by Nebuchadnezzar's army.
Une partie de la muraille avait résisté au siège de l’armée de Nébucadnetsar.
I'm quite impressed by the way you withstood my little airplane.
J'avoue, Robert, être épaté que vous ayez su endurer mon petit avion.
Not even that heavy boulder, placed in front of the sepulchre, withstood it.
Pas même cette lourde pierre, placée devant le tombeau, n’a pu résister.
Of whom be thou aware also; for he hath greatly withstood our words.
Garde-toi aussi de lui, car il a fort résisté à nos paroles.
Despite crises and shortcomings, the United Nations has always withstood these tests.
Malgré les crises et ses déficiences, l'ONU a toujours fait ses preuves dans ces situations.
Now, we all know his story and what he has withstood to be here today.
On connaît tous son histoire, et ce qu'il a dû endurer pour être ici.
It must be acknowledged that it has withstood a lot of market turbulence.
Force est de reconnaître qu'il a résisté à de nombreuses turbulences sur le marché.
The temptations which must be withstood in public life are doubtless great and dangerous.
Les tentations auxquelles il faut résister dans la vie publique, sont sans nul doute importantes et dangereuses.
In 1348, the castle withstood its first siege from the king of Hungary, Ludovico.
En 1348, le château résista à son premier siège, infligé par le roi de Hongrie, Ludovic.
No international system has withstood so many storms over the past 30, 20 or 10 years.
Aucun système international n'a résisté à autant de tourments ces 30, 20, 10 dernières années.
The basilica had withstood the high intensity tremor (6.2 on the Richter scale).
La basilique avait tenu bon sous la secousse sismique de haute intensité (6,2 sur l’échelle de Richter).
After all, you need to pick them up so that your network is easily withstood this load.
Après tout, vous avez besoin de les ramasser afin que votre réseau est facilement résisté à cette charge.
I felt that the theory of permanent revolution had withstood its first test successfully.
J'estimai que la théorie de la révolution permanente venait de surmonter avec succès sa première grande épreuve.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie