withstand

This perfection of the helicopter withstands crashes and collisions without damage.
Cette perfection de l'hélicoptère résiste accidents et collisions sans dommage.
It is very resistant and withstands temperatures up to 600°C.
Il est très résistant et peut supporter des températures jusqu’á 600°C.
Very strong: withstands up to 60 Kg / cm2.
Très fort : résiste jusqu'à 60 kg / cm2.
An intense wine which withstands the test of time.
Un vin intense qui résiste à l'épreuve du temps.
Wicker is a synthetic fibre that withstands extreme temperature fluctuations.
Wicker est une fibre synthétique qui résiste aux variations de température extrêmes.
Nylon also withstands outdoor elements much better than that of cotton.
Le nylon résiste également aux éléments extérieurs bien mieux que cela du coton.
Thus, the PW15iA withstands industrial cleaning and is corrosion-resistant.
Ainsi, il résiste au nettoyage industriel et à la corrosion.
Totally waterproof, the protective case also withstands extreme temperatures.
Complètement étanche, cette mallette de protection peut aussi résister aux températures extrêmes.
Having such quality, as elasticity, it withstands temperature changes.
Ayant une telle qualité, comme une élasticité, elle résiste aux changements de température.
It is dishwasher safe and withstands temperatures of up to 110°C/230°F.
Il est lavable au lave-vaisselle et supporte des températures allant jusqu'à 110 °C/230 °F.
The material withstands abrasion, is lighter than metal and does not rust.
Le matériau résiste à l'abrasion, est plus léger que le métal et ne rouille pas.
These metal construction withstands lateral forces.
Ces constructions métalliques résiste à des forces latérales.
It withstands wind, sweat and rain way better than imitations.
Il résiste mieux au vent, à la transpiration et à la pluie.
Its robust technology withstands shock and vibration.
Sa technologie robuste lui permet de résister aux chocs et aux vibrations.
Wobblers are made of quality plastic, which easily withstands even serious shocks.
Les wobblers sont faits de plastique de qualité, qui résiste facilement aux chocs même graves.
The Unique DV-ST UltraPure Actuator withstands high temperatures required for sterilization.
L’actionneur Unique DV-ST UltraPure résiste aux températures élevées associées aux process de stérilisation.
Iran withstands the pressure, encouraged by your successes.
L’Iran résiste à la pression, encouragée par vos succès, vous les Cubains.
It also withstands sulfuric, acetic, formic and phosphoric acids, and other nonoxidizing media.
Il résiste également aux acides sulfuriques, acétiques, formiques et phosphoriques, et à d'autres médias nonoxidizing.
Our TPU provides good resistance to oils and solvents and withstands UV radiation well.
Ce TPU résiste bien aux huiles, aux solvants et aux rayons UV.
It is, undoubtedly the most flexible material and withstands any adverse weather condition.
Il est, sans aucun doute le matériau le plus flexible et résiste à toutes les conditions météorologiques défavorables.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette