withhold

Reduction, withholding or termination of the Union financial contribution
Réduction, suspension ou cessation de la contribution financière de l’Union
Why are you withholding the name of the witness, Dr. Kyle?
Pourquoi ne pas divulguer le nom du témoin, Dr. Kyle ?
I wanted to be sure the prosecution wasn't withholding evidence.
Je voulais m'assurer que l'accusation ne retenait pas des pièces.
The law says I have to take out withholding.
La loi dit que je dois prélever des retenues.
This does not mean aloofness or withholding advice.
Cela ne signifie pas de réserve ou refuser les conseils.
Reduction, withholding or termination of Community financial contribution
Réduction, suspension ou cessation de la contribution financière communautaire
And you can stop withholding information about my case.
Et tu peux arrêter de dissimuler des informations à propos de mon affaire.
Proceeds are also passed to beneficiaries free of any withholding tax.
Les recettes sont également transmises aux bénéficiaires sans retrait de taxes.
This withholding tax may be reduced pursuant to treaty provisions.
Cette retenue à la source peut être réduite conformément aux dispositions de conventions.
Sharing information can weaken your position, but so can withholding it.
Le partage d'informations peut affaiblir votre position, mais peut aussi le retenir.
Employment income is taxed by withholding at source.
Le revenu d'emploi est imposé par voie de retenue à la source.
That would be like withholding oxygen from a flame that was burning strongly.
Ce serait comme priver d’oxygène une flamme qui brûle.
Quirumed is not responsible for customs withholding.
Quirumed ne sera pas responsable des éventuelles rétentions à la douane.
Well, the paper said the police are withholding the details.
Selon le journal, la police n'a révélé aucun détail.
I don't feel comfortable withholding information from the government.
Ça me gêne de cacher des informations au gouvernement.
No specific target withholding rates were established in the model.
Le modèle de convention n'établissait aucun taux spécifique de prélèvement.
Other withholding taxes — Relationships with other agreements
Autres retenues à la source — Relations avec les autres conventions
They address national security—rather than all grounds for withholding information.
Ils traitent de la sécurité nationale plutôt que de tous les motifs de rétention d'information.
I apologize for withholding my name and address.
Je m'excuse de ne pas me présenter et d'omettre mon adresse.
But the withholding doesn't reveal what you want it to, does it?
Mais cette non-divulgation ne signifie pas forcément ce que vous souhaiteriez, n'est-ce-pas ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X