withhold

The paying agency could withhold 28% of your benefits.
L'organisme payeur ne pouvait retenir 28 % de vos prestations.
If you withhold it, it will be evil for you.
Si vous refusez, il sera mal pour vous.
Not one good thing will I withhold from you.
JE ne retiendrai pas une seule bonne chose de vous.
One should withhold judgment in characterizing peoples in moralistic terms.
On devrait retenir le jugement en caractérisant des peuples en termes moralistes.
Not one good thing will I withhold from you.
JE ne retiendrai pas une seule bonne chose de toi.
The pain that you carry is the love that you withhold.
La souffrance que tu ressens est l’amour que tu retiens.
With PDF tools, legal practitioners can share or withhold information.
Grâce à ses outils PDF, les juristes peuvent partager ou retenir des informations.
CAMPER reserves the right to withhold any order for security reasons.
CAMPER se réserve le droit de refuser toute commande pour des raisons de sécurité.
We may withhold such personal information to the extent permitted by law.
Nous pouvons retenir ces informations personnelles dans la mesure permise par la loi.
I know enough to withhold my master's name.
J'en sais assez pour retenir le nom de mon maître.
We may withhold such personal information to the extent permitted by law.
Nous pouvons retenir ces renseignements personnels dans la mesure permise par la loi.
We may withhold such personal information to the extent permitted by law.
Nous pouvons conserver ces informations personnelles dans les limites autorisées par la loi.
We may withhold such personal information to the extent permitted by law.
Nous pouvons conserver ces informations personnelles dans le cadre permis par la loi.
We may withhold such personal information to the extent permitted by law.
Nous pouvons retenir de tels renseignements personnels dans la mesure permise par la loi.
The State does not have the right to withhold information on its affairs.
L'État n'a pas le droit de retenir l'information sur ses activités.
You cannot withhold approval without a really good reason.
Tu ne peux pas retenir ton accord sans une raison vraiment valable.
Those who are not born again try to withhold money too much.
Ceux qui ne sont pas nés de nouveau essayent d’épargner trop d’argent.
I am convinced that none of the countries withhold essential information.
Je suis certaine qu'aucun pays membre ne retiendra les informations requises.
Why did you withhold the evidence?
Pourquoi avez-vous dissimulé la preuve ?
We may withhold personal information that you request to the extent permitted by law.
Nous pouvons retenir des informations personnelles que vous demandez dans la mesure permise par loi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer