withdraw

This is perhaps why Mrs Muscardini wisely withdrew her signature.
Voilà peut-être pourquoi Mme Muscardini a judicieusement retiré sa signature.
In December 2000, the author withdrew his application for citizenship.
En décembre 2000, l'auteur a retiré sa demande de naturalisation.
On 7 January, Khalili withdrew all his forces from Nayak.
Le 7 janvier, Khalili a retiré toutes ses forces de Nayak.
The representative of Azerbaijan made a statement and withdrew the amendment.
Le représentant de l'Azerbaïdjan fait une déclaration et retire l'amendement.
Mr. Sigman (United States of America) withdrew his delegation's proposal.
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) retire la proposition de sa délégation.
On 3 March 2010, Greece withdrew its request.
Le 3 mars 2010, la Grèce a retiré sa demande.
However, on 14 April 2008, […] withdrew its offer.
Toutefois, le 14 avril 2008, […] a retiré son offre.
However, one of these companies subsequently withdrew its application.
Toutefois, l’une de ces sociétés a ensuite retiré sa demande.
I withdrew some money from the bank for my trip.
J'ai retiré de l’argent de la banque pour mon voyage.
The governor withdrew his offer, which is understandable.
Le gouverneur a retiré son offre, ce qui est compréhensible.
VENEZUELA withdrew its proposal to recall the CBD.
Le VENEZUELA a retir sa proposition de rappeler la CDB.
Ms. Ginsburg (United States of America) withdrew the proposed amendments.
Mme Ginsburg (États-Unis d'Amérique) retire les amendements proposés.
The representative of the United States withdrew draft resolution A/C.1/59/L.1.
Le représentant des États-Unis retire le projet de résolution A/C.1/59/L.1.
The Ivorian patrol withdrew, without giving in to the provocation.
La patrouille ivoirienne se retire, sans céder à la provocation.
As they withdrew, the paramilitaries reportedly took away two people.
Lorsqu'ils se sont retirés, les paramilitaires auraient emmené deux personnes.
The last Rwandan soldier withdrew on 5 October 2002.
Le dernier soldat rwandais s'est retiré le 5 octobre 2002.
The Hungarian authorities withdrew the measure on 12 November 2009.
Les autorités hongroises ont retiré cette mesure le 12 novembre 2009.
On 14 March 2002, India withdrew its appeal.
Le 14 mars 2002, l'Inde s'est désistée de son appel.
So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew.
Si Sennachérib, roi d'Assyrie leva le camp et se retira.
The delegation of the Republic of the Congo withdrew.
La délégation de la République du Congo se retire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit