Why not slap a windfall profits tax on the big winners?
Pourquoi pas giflez un impôt de bénéfices exceptionnels sur les grands gagnants ?
How do they keep those undue windfall profits?
Comment conserver ces bénéfices inattendus excessifs ?
There are, therefore, windfall profits across Europe.
Des bénéfices exceptionnels sont donc générés dans toute l’Europe.
Another political problem that particularly catches the eye is the windfall profits which electricity companies have made.
Les bénéfices exceptionnels engrangés par les compagnies d’électricité constituent un autre problème politique particulièrement prégnant.
This is important for newcomers, but mainly to lessen the 'windfall profits' that are so prominent in the electricity sector.
C'est important pour les nouveaux venus, mais principalement pour réduire les "bénéfices exceptionnels" qui sont si faramineux dans le secteur de l'électricité.
It has also been passed on to the cost of nuclear and hydro-electric energy, and has produced windfall profits for producers in these sectors.
Il s’est également répercuté sur le coût de l’énergie nucléaire et hydroélectrique et a entraîné des profits exceptionnels pour les producteurs opérant dans ces secteurs.
Germany notes that BVK’s proposal to extend the measure to the entire private equity sector would cause unjustified windfall profits (ungerechtfertigte Mitnahmeeffekte).
L’Allemagne indique que la proposition de la BVK consistant à étendre la mesure à l’ensemble de la branche de capital-investissement engendrerait des effets d’aubaine abusifs.
The harmonisation of electricity will result in automatic windfall profits for big companies, and by 2013 emissions trading will increase the scope for speculation many times over.
L'harmonisation de l'électricité engendrera des profits automatiques inattendus pour les grandes entreprises, et d'ici 2013, l'échange des droits d'émission augmentera considérablement les perspectives de spéculation.
Germany notes that BVK’s proposal to extend the measure to the entire private equity sector would cause unjustified windfall profits (ungerechtfertigte Mitnahmeeffekte).
Réalisation du plan d'entreprise de 2003
By offering different feed-in tariffs for different system sizes, you ensure the economic viability of the various applications, thereby preventing windfall profits for large projects.
L’adaptation des tarifs de rachat aux tailles des systèmes assure la viabilité économique des différentes applications, et empêche justement que seuls les grands projets réalisent des bénéfices exceptionnels.
For instance, the bulk of the windfall profits from higher commodity prices were often being repatriated by international corporations rather than being invested in the host country.
Par exemple, l'essentiel des bénéfices exceptionnels tirés de la hausse des prix des produits de base était souvent rapatrié par les sociétés internationales au lieu d'être investi dans les pays d'accueil.
We urge members to unlock the financing necessary to ensure the self-sustainability of the Fund's concessional lending, following the 2012 decision on gold sale windfall profits.
Nous engageons les pays membres à débloquer le financement nécessaire pour que les prêts concessionnels du FMI soient autosuffisants, dans l’esprit de la décision de 2012 sur les bénéfices exceptionnels des ventes d'or.
Second, to the extent that the realized windfall profits fall short of the required contribution, the remaining amount will be generated through the distribution of investment income from the endowment funded by the gold sales.
Dans le cas contraire, si les bénéfices exceptionnels ne représentent pas l’apport attendu, le solde nécessaire proviendra des revenus d’investissement de la dotation issue de ces ventes.
If a Member State grants more aid than necessary as an incentive for industry to carry out a given innovation project, it crowds out private investment and may generate undue windfall profits.
Si un État membre accorde plus d’aides que nécessaire, en tant que mesure d’encouragement à la réalisation, par l’industrie, d’un projet d’innovation déterminé, il supplante les investissements privés et peut générer des profits indus excessifs.
While we did not vote in favour of auctioning today, auctioning in all sectors could be considered as this would decrease the possibility of windfall profits and help increase competitiveness and innovation.
Bien que nous n'ayons pas voté en faveur de la mise aux enchères aujourd'hui, la mise aux enchères dans tous les secteurs peut être envisagée, car elle limite la possibilité de dégager des bénéfices exceptionnels et contribue à renforcer la compétitivité et l'innovation.
In the longer term, we must consider auctioning emission rights as an option, because this is how we can prevent the windfall profits in electricity companies and the all too generous allocation of free emission rights.
À long terme, nous devrons considérer la vente aux enchères de droits d'émission comme une solution, car c'est de cette manière que nous pourrons éviter les profits spéculatifs dans les compagnies d'électricité et l'octroi bien trop généreux de droits d'émission gratuits.
I think it erroneous to take the energy and oil firms’ windfall profits as a pretext for distracting from one’s own responsibility for renewable energies, and for that error the Socialists and Communists in this House must bear responsibility.
Je crois qu’il est erroné de prendre les bénéfices exceptionnels des firmes énergétiques et pétrolières comme prétexte pour se détourner de sa propre responsabilité envers les énergies renouvelables. Les socialistes et les communistes de notre Assemblée doivent assumer la responsabilité de cette erreur.
Windfall profits arising from contract loss claims were not identified in any sixth instalment claims.
Aucun bénéfice exceptionnel n'a été identifié dans les réclamations de la sixième tranche au titre de pertes liées à des contrats.
Windfall profits would derive from gold sales at an average price in excess of $850 per ounce; that is, the price assumed in the new income model at the time the new model was agreed in April 2008.
Si les ventes se réalisent au-delà de 850 dollars l’once, prix retenu en avril 2008 lors de la conception du nouveau modèle, des bénéfices exceptionnels seront dégagés et pourront être utilisés.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté