worsen
- Exemples
If these frustrations are not dealt with, the situation will worsen. | Si ces frustrations ne sont pas réglées, la situation s’aggravera. |
Far from increasing legal certainty, they will worsen the uncertainty. | Loin d’accroître la sécurité juridique, elles aggraveraient l’insécurité. |
If changes are not made, the situation will worsen. | Si rien ne change, la situation empirera. |
Most people are deficient in magnesium, which will worsen the impact of EMFs. | La plupart des gens sont déficients en magnésium, ce qui aggravera l’impact des CEM. |
If we delay now, that will worsen, not ameliorate, economic downturns. | Si nous repoussons l'échéance, cela accentuera, et non le contraire, les ralentissements économiques. |
Conditions will worsen with every car as dirt is dragged onto the road, leaving Ogier at a disadvantage one place behind. | Chaque voiture apportant son lot de boue sur la route, les conditions empireront ensuite progressivement. |
There is wide consensus that climate change will worsen food security, mainly through increased extremes and temporal/ spatial shifts. | Il y a un consensus général sur le fait que les changements climatiques menaceront la sécurité alimentaire, surtout en raison de l'augmentation des phénomènes extrêmes et des décalages spatio-temporels. |
International competitors from the low-cost sector and uncertainty regarding trading policies in key markets will worsen the situation of this export-dependent sector. | Les concurrents internationaux du secteur à faible coût et l’incertitude sur les politiques commerciales dans les marchés clés aggraveront la situation de ce secteur dépendant des exportations. |
Many human rights organisations believe that the plan will worsen conditions for poor rural populations and will certainly increase political violence. | Les organisations de défense des droits de l'homme sont nombreuses à croire que ce plan aggravera la situation des populations rurales pauvres et contribuera à alimenter la violence politique. |
The phenomenon of unemployment in this continent affects about 32 million young people and the situation will worsen due to the strong gap between population growth and employment opportunities. | Le phénomène du chômage sur ce continent concerne quelques 32 millions de jeunes et la situation empirera à cause de la forte différence existant entre la croissance démographique et les possibilités d’emploi. |
No matter who is elected, the slow-burning depression conditions will worsen, imperialist wars will metastasize and the need for the working-class road to power will be posed more sharply. | Peu importe qui est élu, les conditions de dépression s’empireront, les guerres impérialistes se propageront et la nécessité d’un cours menant la classe ouvrière au pouvoir sera posée plus vivement. |
Forest clearing and the application of the industrial agriculture model in dry regions will worsen climate change, causing ever more severe drought and famine. | De plus, la déforestation et l’application du modèle agricole industriel dans les zones sèches aggraveront les effets du changement climatique, entraînant des sécheresses de plus en plus intenses et de plus grandes famines. |
Since climate change will worsen the harm that conflict and disasters inflict, a goal to reduce global risks to sustainable development should also be included. | Puisque le changement climatique aggravera les souffrances déjà causées par les conflits et les catastrophes naturelles, il est important d’inclure également l’objectif de réduire les risques pour le développement durable à travers le monde. |
Your indifference won't make problems go away; quite the opposite, it will worsen them. | Ton indifférence ne fera pas disparaître les problèmes ; au contraire, elle les aggravera. |
We know that this crisis will worsen with the onset of winter. | Nous savons que cette crise s'aggravera avec l'arrivée de l'hiver. |
Acute overdose with Myocet will worsen toxic side effects. | Un surdosage aigü de Myocet peut aggraver les effets indésirables toxiques. |
Without them, a person's health will worsen. | Sans eux, la santé d'une personne va empirer. |
If priority is not given to the poorest, their situation will worsen. | Si la priorité n'est pas accordée aux plus pauvres, leur situation ira en empirant. |
I have the feeling the epileptic condition will worsen. | J'ai l'impression que ma maladie va empirer. |
This exhaustion will worsen as the nerves gradually deteriorate within the spinal cord. | Cet épuisement va s’aggraver tandis que les nerfs se détériorent graduellement dans la moelle épinière. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !