tune

In February, billions of spectators from across the globe will tune into three weeks of spectacular sporting action during the XXIII Olympic Winter Games in PyeongChang, Republic of Korea.
En février, des milliards de spectateurs dans le monde entier suivront trois semaines d’événements sportifs spectaculaires à l’occasion des XXIIIes Jeux olympiques d’hiver qui se dérouleront à Pyeongchang (République de Corée).
Then all the other notes will tune accordingly on different frequencies along the scale.
Ensuite toutes les autres notes s’accorderont sur les différentes fréquences de l’échelle.
But they will tune in, and the ability to speak fluently will become second nature.
Mais ils marcheront, et la capacité de parler couramment deviendra une seconde nature.
The faster your internet connection, the quicker various channels will tune in.
Au plus rapide votre connexion internet, au plus vite vous aurez accès aux chaînes.
Those who are already inclined towards such oneness will tune up to the synthesis of life.
Ceux qui sont déjà inclinés envers une telle unité se caleront sur la synthèse de la vie.
At some point during the three-week race, half the world will tune in.
A un moment durant la course de trois semaines, la moitié du monde se mettrà à la suivre.
Beginners will tune into their internal energies and enjoy a deep and sometimes challenging meditative experience.
Les débutants s'accorderont à leurs énergies internes et auront une expérience de méditation profonde et parfois riche en défis.
People will tune in for that, but what I think they're ultimately gonna stay for are these characters.
Les gens vont syntoniser pour cela, mais ce que je pense qu'ils sont en fin de compte va rester pour sont ces personnages.
The theory argues that this scenario is unsustainable: audiences will tune out, advertisers will spend less, and eventually the content bubble will burst.
Sur le plan théorique, il semble que ce scénario n'ait que des conséquences fâcheuses : le public va se détourner, les annonceurs vont réduire leur budget de publicité et, pour finir, cette bulle de contenu finira par éclater.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir