transport
- Exemples
The ships will transport holiday passengers and, automobiles and truck. | Les bateaux transporteront des passagers et vacanciers, automobiles et camion. |
Aphrodisiac scents that will transport you to another dimension of pleasure. | Parfums aphrodisiaques qui vous transportera dans une autre dimension du plaisir. |
Cáceres is the city that will transport you to times past. | Cáceres est la ville qui vous transportera dans le temps passé. |
Don't worry, we will transport you to Cedar City in safety. | Ne vous inquiétez pas, nous vous mènerons à Cedar City en sécurité. |
A fascinating journey that will transport you to science fiction settings. | Un voyage fascinant, qui vous transportera dans des décors de science-fiction. |
One day it will transport people through the air. | Un jour elle transportera les gens dans le ciel. |
Tropical Treat will transport you to a Caribbean island with its beautiful beaches. | Tropical Treat vous transportera sur une île des Caraïbes avec ses belles plages. |
I don't think it will transport 200 people in the next years. | Je ne crois pas qu'il transportera 200 passagers dans les prochaines années |
We will transport your furniture in our vehicles and you will save time. | Nous transporterons les meubles pour vous dans nos camions et vous gagnerez du temps. |
These stones with soothing virtues will transport you into a world of delicacy and tenderness. | Ces pierres aux vertus apaisantes vont vous transporter dans un monde de délicatesse et de tendresse. |
The airline will transport you to the scheduled airport, and the delay policy above applies. | La compagnie aérienne vous transportera à l'aéroport prévu, et la politique de retard ci-dessus applique. |
The conveyor will transport the material to the FL-243 solidification mixer for processing. | Le convoyeur transporte le matériau jusqu’au mélangeur de solidification FL-243 pour qu’il soit traité. |
Contact with the skin, stimulating texture will transport you to an oasis of sensuality without limits. | Contact avec la peau, stimuler la texture vous transportera dans une oasis de sensualité sans limites. |
This pleasant massage will transport your mind, body and soul into a blissful state. | Ce plaisant massage amènera votre esprit, votre corps et votre âme dans un état de plénitude. |
Likewise, the soundtrack will transport you to the time of epic battles and great lords. | De même, la bande son vous transportera au temps des batailles épiques et des grands seigneurs. |
It is very warm and cozy, with antique furniture that will transport you to another era. | Il est très chaleureux et accueillant, avec des meubles anciens qui vous transporteront à une autre époque. |
All however, are equally comfortable, and will transport you to an oasis of comfort and wellbeing. | Toutes sont confortables et vous conduiront dans une oasis de relax et bien-être. |
Your stay in Saintonge, lulled by the peaceful sounds of the Charente, will transport you between art and history. | Votre séjour en Saintonge, bercé par la Charente, vous transportera entre art et histoire. |
You seriously believe that there's some magical back door that will transport us to another world? | Vous croyez vraiment qu'un portail magique va nous transporter vers un autre monde ? |
Different smells and textures will transport you on a trip to faraway exotic places, filled with new sensations. | Différentes odeurs et textures vous transporteront dans un voyage vers des lieux exotiques lointains, remplis de nouvelles sensations. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !