The ships will transport holiday passengers and, automobiles and truck.
Les bateaux transporteront des passagers et vacanciers, automobiles et camion.
Aphrodisiac scents that will transport you to another dimension of pleasure.
Parfums aphrodisiaques qui vous transportera dans une autre dimension du plaisir.
Cáceres is the city that will transport you to times past.
Cáceres est la ville qui vous transportera dans le temps passé.
Don't worry, we will transport you to Cedar City in safety.
Ne vous inquiétez pas, nous vous mènerons à Cedar City en sécurité.
A fascinating journey that will transport you to science fiction settings.
Un voyage fascinant, qui vous transportera dans des décors de science-fiction.
One day it will transport people through the air.
Un jour elle transportera les gens dans le ciel.
Tropical Treat will transport you to a Caribbean island with its beautiful beaches.
Tropical Treat vous transportera sur une île des Caraïbes avec ses belles plages.
I don't think it will transport 200 people in the next years.
Je ne crois pas qu'il transportera 200 passagers dans les prochaines années
We will transport your furniture in our vehicles and you will save time.
Nous transporterons les meubles pour vous dans nos camions et vous gagnerez du temps.
These stones with soothing virtues will transport you into a world of delicacy and tenderness.
Ces pierres aux vertus apaisantes vont vous transporter dans un monde de délicatesse et de tendresse.
The airline will transport you to the scheduled airport, and the delay policy above applies.
La compagnie aérienne vous transportera à l'aéroport prévu, et la politique de retard ci-dessus applique.
The conveyor will transport the material to the FL-243 solidification mixer for processing.
Le convoyeur transporte le matériau jusqu’au mélangeur de solidification FL-243 pour qu’il soit traité.
Contact with the skin, stimulating texture will transport you to an oasis of sensuality without limits.
Contact avec la peau, stimuler la texture vous transportera dans une oasis de sensualité sans limites.
This pleasant massage will transport your mind, body and soul into a blissful state.
Ce plaisant massage amènera votre esprit, votre corps et votre âme dans un état de plénitude.
Likewise, the soundtrack will transport you to the time of epic battles and great lords.
De même, la bande son vous transportera au temps des batailles épiques et des grands seigneurs.
It is very warm and cozy, with antique furniture that will transport you to another era.
Il est très chaleureux et accueillant, avec des meubles anciens qui vous transporteront à une autre époque.
All however, are equally comfortable, and will transport you to an oasis of comfort and wellbeing.
Toutes sont confortables et vous conduiront dans une oasis de relax et bien-être.
Your stay in Saintonge, lulled by the peaceful sounds of the Charente, will transport you between art and history.
Votre séjour en Saintonge, bercé par la Charente, vous transportera entre art et histoire.
You seriously believe that there's some magical back door that will transport us to another world?
Vous croyez vraiment qu'un portail magique va nous transporter vers un autre monde ?
Different smells and textures will transport you on a trip to faraway exotic places, filled with new sensations.
Différentes odeurs et textures vous transporteront dans un voyage vers des lieux exotiques lointains, remplis de nouvelles sensations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe