All markets will tend to a simultaneous equilibrium.
Tous les marchés tendent à un équilibre simultané.
Some more will tend to dry than others.
Certaines auront plus tendance à sécher que d’autres.
This will tend to eradicate many mortal inequalities.
Cela tendra à effacer de nombreuses inégalités humaines.
From now on, I will tend to your needs.
À compter de maintenant, je répondrai à vos besoins.
It will tend to weaken the people’s confidence in the EU even further.
Elle risque d’accentuer le manque de confiance des citoyens envers l’UE.
Equity will tend to restore the balance.
L’équité conduira à rétablir l’équilibre.
Community and mission without prayer will tend to be narrow and superficial.
Communauté et mission sans la dimension de la prière dérivent vers l'étroitesse et la superficialité.
So clusters of galaxies will tend to form, because of all this gravitational attraction.
Des amas de galaxies vont donc se former, grâce à cette énorme force d'attraction gravitationnelle.
The corrosion resistance properties of grade 420 will tend to fall under annealed conditions.
Les propriétés de résistance à la corrosion de la catégorie 420 tendront à tomber dans des conditions recuites.
If the market is free, the surplus will tend to disappear as the price is lowered.
Si le marché est libre, l'excédent tendra à disparaître à condition que le prix soit abaissé.
You, you alone will be the sole object to which will tend all my affections and my every action.
Vous, vous seul serez l’unique objet auquel tendront toutes mes affections, toutes mes actions.
In a large population, the frequency will tend to fluctuate by only a small amount.
Dans une population de taille importante, les fréquences alléliques tendront à fluctuer dans de faibles proportions seulement.
You, you alone will be the sole object to which will tend all my affections and my every action.
Vous, vous seul, serez l’unique objet auquel tendront toutes mes affections et toutes mes actions.
What will be the ends toward which the spirit of future generations of mathematicians will tend?
Quelles seront-elles, les fins vers lesquelles tendront les esprits mathématiques dominants des générations à venir ?
When we have too much cholesterol in the system it will tend to build up on the walls of the arteries.
Quand nous avons trop de cholestérol dans le système il tendra à s'accumuler sur les murs des artères.
If these conditions are not met, productivity of production will tend to stagnate, and ultimately will collapse.
Si ces conditions ne sont pas remplies, la productivité de la production tendra à stagner et par après à s’effondrer.
The fluid will tend to go in a straight line which will create a centrifugal force on the frame.
Le fluide tendra à se diriger en ligne droite ce qui créera une force centrifuge sur le cadre.
However golf specific power exercises will tend to have an even larger impact in your golf swing.
Cependant les exercices spécifiques de puissance de golf tendront à avoir un impact encore plus grand dans votre oscillation de golf.
We should neglect nothing that will tend to benefit a human being.
Il ne faut laisser perdre aucun avantage temporel, ni dédaigner ce qui peut être utile à un être humain.
From the strong principle of inheritance, any selected variety will tend to propagate its new and modified form.
En raison du principe dominant de l'hérédité, toute variété ainsi choisie aura tendance à se multiplier sous sa forme nouvelle et modifiée[N 6].
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape