survive

Already half an hour, then our guests will survive somehow.
Déjà une demi-heure, alors nos invités survivra en quelque sorte.
Brian doubts that he will survive alone in the woods.
Brian doute qu'il survive seul dans les bois.
The only religion that will survive is that of LOVE.
La seule religion qui survivra est celle de l’Amour.
This arbitration agreement will survive the termination of your relationship with us.
Cet accord d'arbitrage survivra à la résiliation de votre relation avec nous.
This arbitration agreement will survive the termination of your relationship with us.
Cet accord d’arbitrage survivra à la résiliation de votre relation avec nous.
We need to know if the baby will survive the transformation.
Il faut qu'on sache si le bébé supportera la transformation.
Do you think he will survive, against the shadow?
Tu penses qu'il survivra, contre l'ombre ?
The healers do not know if he will survive the night.
Les guérisseurs ne savent pas s'il passera la nuit.
I have survived your predecessors, and I will survive you.
J'ai survécu à vos prédécesseurs et je vous survivrai.
Money will soon be worthless, ownership will survive awhile longer.
L’argent sera bientôt sans valeur, la propriété survivra un moment plus longtemps.
I survived. And I will survive the loss of my legs.
J'ai survécu. Je survivrai à la perte de mes jambes.
And I will survive the loss of my legs.
Je survivrai à la perte de mes jambes.
Who will survive to reap the benefits?
Qui survivra pour récolter les bénéfices ?
Mommy, which one of you will survive this year's Purge?
Maman, lequel d'entre vous survivra à la purge cette année ?
We will survive even it's not an utopia.
Nous survivrons même si ce n'est pas un monde parfait.
What guarantee can you give our children will survive?
Qu'est-ce qui nous garantit que nos enfants survivront ?
I have got my fingers crossed that it will survive.
J'ai mes doigts croisés qu'elle survivra.
They start to understand that only one person will survive.
Ils commencent à comprendre qu'un seul survivra.
The people of Earth will survive this.
Le peuple de la Terre survivra à cela.
Therefore they survived, are sur- viving and will survive.
Par conséquent, elle a survécu, survit et survivra.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant