summarize
- Exemples
I will summarize opportunities in the following question. | Je résumerai les opportunités dans la réponse à la question suivante. |
The rapporteur will summarize the main points raised by the panellists in a brief concluding statement. | Le rapporteur fera la synthèse des principaux points évoqués dans une brève déclaration récapitulative. |
Your final product will be the document that will summarize, analyze and criticize your data. | Votre produit final sera le document qui synthétisera, analysera et posera un regard critique sur vos données. |
I will summarize the position of the Commission with regard to the two draft recommendations of the Parliament as follows. | Je résumerai la position de la Commission au sujet des deux projets d'avis du Parlement de la manière suivante. |
At that time, I will summarize the results and the Security Council will have already been forwarded copies of the report. | Je résumerai, ce jour-là, les conclusions de ce rapport dont le Conseil de sécurité aura déjà reçu copie. |
The annual reports of the Executive Director to the Board in 2008 and 2010 will summarize overall progress and the main trends. | Les rapports annuels que le Directeur exécutif présentera au Conseil en 2008 et 2010 récapituleront l'ensemble des progrès réalisés et les principales tendances relevées. |
A thought-provoking video will summarize the worrying extent of environmental damage being done by waste, particularly plastic, to our planet and its oceans. | Une vidéo dérangeante résumera l'étendue préoccupante des dommages environnementaux causés par les déchets à notre planète et à ses océans, en particulier par les plastiques. |
But I have ventured, in the foreword to the report, to make some tentative suggestions, which I will summarize for the Assembly now. | Mais je me suis aventuré, dans l'avant-propos, à tirer quelques ébauches de conclusion que je vais maintenant résumer pour l'Assemblée. |
When the progress report has been completed the Secretariat will prepare an addendum to the present note that will summarize the Panel's findings on those issues. | Lorsque ce rapport aura été achevé, le Secrétariat établira un additif à la présente note qui résumera les conclusions du Groupe sur ces questions. |
The annual reports of the Executive Director to the Executive Board in 2008 and 2010 will summarize overall progress and the main trends. | Les rapports annuels présentés au Conseil d'administration par la Directrice exécutive en 2008 et 2010 résumeront les progrès d'ensemble et les principales tendances. |
Below we will summarize what we consider to be the most important issues for the current political phase and provide for each of them revolutionary answers. | Nous résumerons ci-dessous ce que nous considérons être des questions les plus importantes pour la phase politique actuelle et fournir à chacun d'entre eux les réponses révolutionnaires. |
Specific reforms that those institutions are identifying and expect to implement by the year 2004 will be illustrated in a separate document, which will summarize the actual programme of work. | Les réformes spécifiques que ces institutions sont en train de définir et doivent appliquer d'ici à 2004 seront exposées dans un document distinct, qui présentera le programme de travail effectif. |
The interregional programme will summarize and generate lessons learned from prior experiences, both within and outside UNFPA, and channel them to the regional and country programmes, which will report on their practical application. | Le programme interrégional résumera et énoncera les enseignements de l'expérience au FNUAP comme à l'extérieur et il les transmettra aux programmes régionaux et de pays, qui rendront compte de leur application pratique. |
It will summarize the roles played by various mechanisms at the international and regional levels, in particular human rights treaty monitoring bodies and special procedures, in increasing attention to the problem. | On montrera également comment les différents mécanismes aux niveaux international et régional, en particulier les organes chargés de suivre l'application des instruments relatifs aux droits de l'homme et les procédures spéciales, peuvent appeler l'attention sur ce problème. |
Next year the General Assembly will receive a full report in which the Secretary-General will summarize the progress made in implementing the last set of objectives, due to be completed by the end of 2005. | L'année prochaine, l'Assemblée générale recevra un rapport complet dans lequel le Secrétaire général fera le bilan des progrès réalisés pour la mise en œuvre de la dernière série d'objectifs dont l'échéance est prévue pour la fin 2005. |
We will summarize points of information drawn from prophetic scripture. | Nous allons résumer les points de l'information tirée de l'Écriture prophétique. |
We will summarize the four Tunisian censorship processes. | On peut résumer la censure tunisienne à quatre procédés. |
They will summarize and explain each step leading up to the eventual ratification of the Constitution. | Ils résumeront et expliqueront chaque étape menant à la ratification éventuelle de la Constitution. |
Do not worry, I will summarize. | T'inquiète, je te ferai un récap. |
I will summarize very briefly. | Je vais vous faire un court résumé. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
