Italy is working to ensure that it will spark the development of a truly European policy.
L'Italie s'efforce de veiller à ce qu'il suscite l'élaboration d'une véritable politique européenne.
If sensible steps are not taken to monitor it, globalisation will spark further demonstrations and more social conflict.
La globalisation sans mesures d'accompagnement raisonnables favorise d'autres manifestations et d'autres conflits sociaux.
UN Women is heartened by the initial strong reaction to the ads and hopes they will spark constructive dialogue globally.
ONU Femmes se donne confiance par la forte réaction initiale en réponse à ces publicités, et espère qu’elles déclencheront du dialogue global constructif.
The continuing expansion of the pandemic, especially in Asia, will spark calls for more financial and technical support from donor countries such as Australia.
La propagation continue de la pandémie, surtout en Asie, suscitera des appels à accroître l'appui financier et technique des pays donateurs tels que l'Australie.
We explain to them that if they know of a case of exploitation, they must tell the authorities, the police, because that will spark an outcry, and people will realise that there is a union taking care of women domestic workers.
Nous leur expliquons que si elles sont au courant d’un cas d’exploitation, il faut en parler aux autorités, à la police car ça suscitera un tollé, et les gens réaliseront qu’un syndicat s’occupe des travailleuses domestiques.
A first look at the game will spark the vision that Pantropy entails.
Un seul regard au jeu saura vous montrer la vision que véhicule Pantropy.
A good whisky will spark comparisons with a whole range of flavours and scents you have experienced before.
Un bon whisky va susciter des comparaisons avec toute une gamme de saveurs et de senteurs experimentées auparavant.
When picking out @MuleSoft giveaways, Burton looks for items that will spark conversation.
Au moment de choisir les objets publicitaires @MuleSoft, Katie Burton recherche toujours des articles qui vont déclencher des conversations.
A large cupcake dripping with icing and sprinkles will spark the sweet tooth in customers.
Ce grand cupcake avec du glaçage et des copeaux de chocolat mettra l'eau à la bouche de vos clients.
A good whisky will spark comparisons with a whole range of flavours and scents you have experienced before.
Un bon whisky va susciter des comparaisons avec toute une gamme de saveurs et de senteurs que vous avez expérimentées auparavant.
The time is ripe for a wide gathering, which APC believes will spark a global movement.
Le moment est venu de faire un grand rassemblement qui, APC le croit fermement, engendrera un mouvement à l‘échelle mondiale.
We hope that this year will spark effective policies in this field of supporting people with disabilities and bring recognition of their rights.
Nous espérons que cette année marquera le début de politiques efficaces dans le domaine du soutien aux personnes handicapées et de la reconnaissance de leurs droits.
This will spark a virtuous circle, and donor countries will finally have the certainty that their assistance is truly delivered to needy populations.
Ceci déclenchera un « cercle de vertu », et les pays donateurs auront enfin la certitude que leur assistance parvient bien aux populations qui en ont besoin.
Flexibility is a very broad term. I greatly welcomed this document but I am sure that it will spark off many political discussions in this House as well.
Or, le concept de flexibilité est très large - bien que j'aie accueilli très favorablement ce document, je suis sûre qu'il suscitera de nombreuses discussions politiques au sein de cette Assemblée.
That is why I think, Mr Poos, that your report is an extremely important element, which will spark off the wide-ranging debate about to open on the institutional framework of the EU, its effectiveness and its democratic legitimacy.
Voilà pourquoi je pense, Monsieur le Ministre Poos, que votre rapport constitue un élément très important destiné à nourrir le grand débat qui s'ouvre sur le cadre institutionnel de l'Union, son efficacité et sa légitimité démocratique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire