retain

Some browsers, notably Firefox, will retain old version 2.5 files.
Certains navigateurs, notamment Firefox, conservent les anciennes versions 2.5 des fichiers.
Also for one year, you will retain the right to loan.
Vous conserverez également pendant un an le droit au prêt.
The files within each folder will retain their original filenames.
Les fichiers de chaque dossier conserveront leur nom d'origine.
Russia will retain a footing in the coming Ukrainian leadership.
La Russie conservera une position dans la future direction ukrainienne.
One might wonder what title Benedict XVI will retain.
On peut se demander quel titre conservera Benoît XVI.
No archive of Motointercom.it will retain such data.
Aucune archive de Motointercom.it conservera ces données.
The latter will retain a constant, stable potential during the measurements.
Cette dernière gardera un potentiel constant et stable lors des mesures.
We will retain de-personalized information after your account has been closed.
Nous conserverons les informations dépersonnalisées après la clôture de votre compte.
We will retain your personal data only for as long as is necessary.
Nous conserverons vos données personnelles uniquement pendant la durée nécessaire.
We will retain control of and responsibility for the use of this information.
Nous conserverons le contrôle et la responsabilité pour l’utilisation de cette information.
Civil Administration will retain full responsibility for administration of reserved functions.
L'Administration civile continuera d'assurer pleinement la gestion des fonctions réservées.
AWM will retain a strong influence on Investbx.
L'AWM gardera une forte influence sur Investbx.
We will retain your personal data only for as long as is necessary.
Nous conserverons vos données personnelles uniquement pendant la période nécessaire.
Any other labels will retain their default values.
Les autres étiquettes garderont leur valeur par défaut.
We will retain de-personalized information after your account has been closed.
Nous conservons les informations personnalisées après la fermeture de votre compte.
Odfjell will retain the remaining 51% stake.
Odfjell conservera la participation restante de 51 %.
We will retain control of and responsibility for the use of this information.
Nous conserverons le contrôle et la responsabilité de l'utilisation de ces informations.
We will retain control of and responsibility for the use of this information.
Nous conserverons le contrôle et la responsabilité de l’utilisation desdits renseignements.
We will retain control of and responsibility for the use of this information.
Nous conserverons le contrôle et la responsabilité de l’utilisation de ces informations.
The latter will retain a constant, stable potential during the measurements.
Cette dernière gardera un potentiel constant et stable lors de vos mesures.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris