render

The young atmosphere will render unforgettable your vacation in Florence.
L'ambiance jeune rendra inoubliable votre séjour à Florence.
Having heard the case the court will render the judgement.
Après avoir entendu l'affaire le tribunal rend sa décision.
We will render them docile and weak before us by our power.
Nous les rendrons dociles et faibles devant nous avec notre pouvoir.
In forced bf mode, it will render all textures with bilinear filtering.
En mode forcé, il rendra toutes les textures en filtrage bilinéaire.
And we will render our service of car rental in Innsbruck to you.
Et nous rendrons notre service de location de voiture à Innsbruck pour vous.
We will render them docile and weak before us by our power.
Nous allons les rendre dociles et faibles devant nous par notre poison.
I do believe, however, that he will render himself useful.
Je crois cependant qu'il se rendra utile.
After one or more hearings, the Court will render a decision.
Après une audience, le tribunal rendra sa décision.
I do believe, however, that he will render himself useful.
Je crois cependant qu’il se rendra utile.
A small plugin that will render great service to all e-tailers WordPress.
Un petit plugin qui rendra de fiers services à tous les e-commerçants sous WordPress.
With IWBmob, your booking engine will render perfectly on any device or screen size.
Avec IWBmob, votre moteur de réservation sera parfaitement rendu sur tout appareil ou taille d'écran.
We will render them docile and weak before us by our power.
Nous les rendrons dociles et faibles devant nous ; du fait de notre pouvoir.
With IWBmob, your booking engine will render perfectly on any device or screen size.
Avec IWBmob, votre moteur de réservation sera parfaitement rendu sur n'importe quel appareil ou taille d'écran.
You have thus brought together valuable materials which will render great service to the economists.
Vous avez ainsi rassemblé des matériaux précieux, qui rendront de grands services aux économistes.
The arbitrator will render an award within the time frame specified in the AAA Rules.
L'arbitre rendra sa sentence dans le délai spécifié par les Règles de l'AAA.
The arbitrator will render an award within the time frame specified in the AAA Rules.
L'arbitre rendra une sentence dans les délais spécifiés par les Règles de l'AAA.
The arbitrator will render an award within the time frame specified in the AAA Rules.
L’arbitre rendra une sentence dans le délai spécifié dans les Règles de l’AAA.
Otherwise, dual optionality will render the positive approach adopted in the Commission's proposal superfluous.
Sinon, le double volontariat rend superflue la proposition prometteuse de la Commission.
It will render your browser unusable, and you will be exposed to potentially dangerous websites.
Il rendra inutilisable votre navigateur, et vous vous exposeriez à des sites Web potentiellement dangereux.
Failure to adopt the present proposal will render all the other parts of the compromise invalid.
Un refus d'adopter la proposition actuelle rendra caduques toutes les autres parties du compromis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant