reject

I hope and trust this House will reject that proposition.
J'espère et veux croire que cette Assemblée rejettera cette proposition.
The people will reject the idea of a Europe based only on austerity.
Le peuple rejettera l'idée d'une Europe basée uniquement sur l'austérité.
In this form, we will reject this programme.
Sous cette forme, nous rejetterons ce programme.
The Swedish June List will reject this legislative proposal.
La Liste de juin suédoise rejettera cette proposition législative.
I will reject this resolution, and urge you to do the same.
Je rejetterai cette résolution, et je vous invite à en faire de même.
Don't you think he will reject the request?
Croyez-vous qu'il rejettera la demande ?
That is why we will reject the first part of Amendment No 4.
C' est pourquoi nous rejetterons aussi la première partie de l' amendement 4.
My hope is therefore that the Council will reject the European Parliament’s majority view.
J’espère donc que le Conseil rejettera la position majoritaire du Parlement européen.
In which case, I hope the Council of Europe will reject Parliament's opinion.
Si cela était, j'espère que le Conseil de l'Europe rejettera l'avis du Parlement européen.
Under these circumstances, there is no question but that the Austrians will reject this proposed regulation.
Dans ces circonstances, il ne fait aucun doute que les Autrichiens rejetteront le règlement proposé.
Fortunately, Poland will reject this Treaty, and I hope other countries will follow suit.
Fort heureusement, la Pologne rejettera ce traité et j’espère que d’autres pays suivront son exemple.
The people will reject the imperialist plans of the EU and demand a better and healthy environment.
Les populations rejetteront les plans impérialistes de l'UE et exigeront un environnement meilleur et sain.
If the specific need of the bank is not sufficiently justified, the Fund will reject its application.
Si le besoin spécifique de la banque n’est pas suffisamment justifié, le fonds rejettera sa demande.
It will reject human rights, including the most important of them all, the right to life.
Elle rejettera les droits de l’homme, y compris le plus important d’entre eux, le droit à la vie.
That is why the PPE group will reject those amendments that prescribe an overly rigid framework.
C' est la raison pour laquelle le groupe du PPE rejettera les amendements qui préconisent un cadre trop rigide.
Governments of militarily neutral EU countries will reject such demands, above and beyond others.
Les gouvernements des pays européens neutres sur le plan militaire rejetteront de telles exigences, par-dessus toutes les autres.
I know that you will reject this point later as unacceptable and that you will insist on this.
Je sais que vous réfuterez ce point, le qualifiant d'inacceptable, et que vous insisterez.
We will reject Amendment No 6 - and here we agree with Mr Brian Simpson.
Nous allons également - nous sommes du même avis que le collègue Brian Simpson là-dessus - rejeter l'amendement 6.
This resolution contains a rather unnecessary attack on vertical organisation and my group, and I hope Parliament, will reject that element.
Cette résolution attaque assez inutilement l'organisation verticale, et j'espère que mon groupe, ainsi que le Parlement, rejettera cet élément.
I am certain, ladies and gentlemen, that you will reject a report of this kind which would discredit us in public opinion.
Et je suis sûr, mes chers collègues, que vous refuserez un tel rapport qui nous discréditerait auprès de l'opinion publique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X