range

All other bid adjustments will range from -90% to +900%
Tous les autres ajustements d'enchères par appareil iront de -90 % à +900 %
Their sizes will range from just a few millimeters in diameter up to several centimeters.
Leurs tailles varient de quelques millimètres de diamètre jusqu'à plusieurs centimètres.
The meals and tastes will range from casual to Five Star Dining.
Les repas et les goûts vont de décontracté à cinq étoiles à manger.
Typically, compositions of mixes will range from 4% cobalt to 30% cobalt.
En règle générale, les compositions des mélanges vont de 4 % de cobalt à 30 % de cobalt.
At 22:00 will take place the concert of the quintet that will range from funk to jazz-rock, fusion.
A 22h00 aura lieu le concert du quintette qui vont du funk au jazz-rock, fusion.
Depending on the target platform, the library will range in size from 400 KB to 600 KB.
Selon la plateforme cible, la taille de la bibliothèque variera de 400 Ko à 600 Ko.
Approaches examined will range from improving legal and normative frameworks to delivering community services and education.
Les démarches examinées iront de l’amélioration des cadres juridiques et normatifs aux services communautaires et à l’éducation.
The services they provide will range considerably, though most offer some form of internet and phone banking.
Les services qu'ils fournissent varieront considérablement, bien que la plupart offrent une certaine forme de l'Internet et services bancaires par téléphone.
Most packages will range from $30 to $50 USD a month depending on the number of channels you get.
La plupart des forfaits varient de 30 $ à 50 $ par mois selon le nombre de canaux que vous recevez.
The price of the digital models will range between $10 and $20, while a physical 3D print will vary depending on the size.
Le prix des modèles numériques ira de $10 à $20, et une impression 3D physique variera selon la taille.
Training activities will range from relevant basic sciences to training in interdisciplinary approaches; including the social sciences.
Les activités de formation iront de l'enseignement de données scientifiques de base à des formations interdisciplinaires portant notamment sur les sciences sociales.
Immediately after infusion, this indicator will range from 20 to 50 mg / L, and after twelve hours - from 5 to 10.
Immédiatement après la perfusion, cet indicateur variera de 20 à 50 mg / L, et après 12 heures - de 5 à 10.
We will provide advice in pills that will range from how to organize a space, how to inventory quickly, to optimize picking operations.
Nous fournirons des conseils sur les pilules qui vont de la façon d'organiser un espace, d'inventorier rapidement, d'optimiser les opérations de prélèvement.
If you intend to stay in one, whether for less than a week or indefinitely, most private rooms will range from $20-$40 USD.
Si vous avez l'intention de rester dans un, que ce soit pour moins d'une semaine ou indéfiniment, la plupart des chambres privées seront de 20 $ à 40 $ USD.
The format of the conference will range from keynote speakers to intimate forums all centering on the specific issues that surround migration and diaspora.
Le format de la conférence comprendra des interventions de conférenciers tout comme des forums plus intimes, tous centrés sur les questions spécifiques concernant la migration et la diaspora.
The individual tariff rates for agricultural products will range from 5 to 200 per cent, with the highest rates being applied to tobacco products and dates.
Les taux de droits pour les produits agricoles varieront entre 5 et 200 pour cent, les taux les plus élevés étant appliqués aux produits du tabac et aux dattes.
Such packages will range from assessment, through the mainstreaming of environmental imperatives in longer-term development planning, to the comprehensive evaluation of the impact of that support.
Ces ensembles de mesures iront de l'établissement d'évaluations à l'intégration des impératifs écologiques dans la planification du développement à long terme et à l'étude d'ensemble de l'incidence de cette aide.
Support will range from playing a major role and committing significant resources in priority countries to acting as advocate and provider of limited technical support in other countries.
Dans les pays prioritaires, il jouera un rôle majeur et mobilisera d'importantes ressources, dans les autres pays, il mènera des activités de sensibilisation et fournira un appui technique partiel.
Technologies showcased at CES Asia 2017 will range from the latest in 3D scanning and printing to wearables, robotics, drones, vehicle technology, smart home and the Internet of Things (IoT).
Les technologies présentées à CES Asia 2017 iront des dernières nouveautés pour le scan et l’impression 3D aux vêtements, drones, technologies pour les véhicules, la robotique, les maisons connectées et l’Internet des Choses (IdC).
The cost of the renovation will range between $40,000 and $50,000.
Les coûts de la rénovation se situeront entre 40.000 et 50.000 $.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire