range
- Exemples
All other bid adjustments will range from -90% to +900% | Tous les autres ajustements d'enchères par appareil iront de -90 % à +900 % |
Their sizes will range from just a few millimeters in diameter up to several centimeters. | Leurs tailles varient de quelques millimètres de diamètre jusqu'à plusieurs centimètres. |
The meals and tastes will range from casual to Five Star Dining. | Les repas et les goûts vont de décontracté à cinq étoiles à manger. |
Typically, compositions of mixes will range from 4% cobalt to 30% cobalt. | En règle générale, les compositions des mélanges vont de 4 % de cobalt à 30 % de cobalt. |
At 22:00 will take place the concert of the quintet that will range from funk to jazz-rock, fusion. | A 22h00 aura lieu le concert du quintette qui vont du funk au jazz-rock, fusion. |
Depending on the target platform, the library will range in size from 400 KB to 600 KB. | Selon la plateforme cible, la taille de la bibliothèque variera de 400 Ko à 600 Ko. |
Approaches examined will range from improving legal and normative frameworks to delivering community services and education. | Les démarches examinées iront de l’amélioration des cadres juridiques et normatifs aux services communautaires et à l’éducation. |
The services they provide will range considerably, though most offer some form of internet and phone banking. | Les services qu'ils fournissent varieront considérablement, bien que la plupart offrent une certaine forme de l'Internet et services bancaires par téléphone. |
Most packages will range from $30 to $50 USD a month depending on the number of channels you get. | La plupart des forfaits varient de 30 $ à 50 $ par mois selon le nombre de canaux que vous recevez. |
The price of the digital models will range between $10 and $20, while a physical 3D print will vary depending on the size. | Le prix des modèles numériques ira de $10 à $20, et une impression 3D physique variera selon la taille. |
Training activities will range from relevant basic sciences to training in interdisciplinary approaches; including the social sciences. | Les activités de formation iront de l'enseignement de données scientifiques de base à des formations interdisciplinaires portant notamment sur les sciences sociales. |
Immediately after infusion, this indicator will range from 20 to 50 mg / L, and after twelve hours - from 5 to 10. | Immédiatement après la perfusion, cet indicateur variera de 20 à 50 mg / L, et après 12 heures - de 5 à 10. |
We will provide advice in pills that will range from how to organize a space, how to inventory quickly, to optimize picking operations. | Nous fournirons des conseils sur les pilules qui vont de la façon d'organiser un espace, d'inventorier rapidement, d'optimiser les opérations de prélèvement. |
If you intend to stay in one, whether for less than a week or indefinitely, most private rooms will range from $20-$40 USD. | Si vous avez l'intention de rester dans un, que ce soit pour moins d'une semaine ou indéfiniment, la plupart des chambres privées seront de 20 $ à 40 $ USD. |
The format of the conference will range from keynote speakers to intimate forums all centering on the specific issues that surround migration and diaspora. | Le format de la conférence comprendra des interventions de conférenciers tout comme des forums plus intimes, tous centrés sur les questions spécifiques concernant la migration et la diaspora. |
The individual tariff rates for agricultural products will range from 5 to 200 per cent, with the highest rates being applied to tobacco products and dates. | Les taux de droits pour les produits agricoles varieront entre 5 et 200 pour cent, les taux les plus élevés étant appliqués aux produits du tabac et aux dattes. |
Such packages will range from assessment, through the mainstreaming of environmental imperatives in longer-term development planning, to the comprehensive evaluation of the impact of that support. | Ces ensembles de mesures iront de l'établissement d'évaluations à l'intégration des impératifs écologiques dans la planification du développement à long terme et à l'étude d'ensemble de l'incidence de cette aide. |
Support will range from playing a major role and committing significant resources in priority countries to acting as advocate and provider of limited technical support in other countries. | Dans les pays prioritaires, il jouera un rôle majeur et mobilisera d'importantes ressources, dans les autres pays, il mènera des activités de sensibilisation et fournira un appui technique partiel. |
Technologies showcased at CES Asia 2017 will range from the latest in 3D scanning and printing to wearables, robotics, drones, vehicle technology, smart home and the Internet of Things (IoT). | Les technologies présentées à CES Asia 2017 iront des dernières nouveautés pour le scan et l’impression 3D aux vêtements, drones, technologies pour les véhicules, la robotique, les maisons connectées et l’Internet des Choses (IdC). |
The cost of the renovation will range between $40,000 and $50,000. | Les coûts de la rénovation se situeront entre 40.000 et 50.000 $. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !