produce

We hope that the Group's efforts will produce positive results.
Nous espérons que les efforts du Groupe donneront des résultats positifs.
It will produce on average around 50 g per plant.
Elle produira en moyenne 50 g par plante.
Use it with skill and it will produce unexpected results.
Utilisez la avec soin et elle produira des résultats inespérés.
This system will produce to electricity and heat using the GNL.
Ce système produira électricité et chaleur en employant GNL.
Regardless of the attached ester, all testosterones will produce similar effects.
Indépendamment de l'ester joint, toutes les testostérones produiront les effets semblables.
I sincerely hope that this session will produce a constructive result.
J'espère sincèrement que cette session débouchera sur des résultats constructifs.
I believe that this work will produce successful results.
Je crois que ce travail donnera des résultats positifs.
Pure Coleus Forskohlii root extract will produce natural forskolin.
Pur extrait de racine de Coleus forskohlii produira forskoline naturel.
Our activity in Libya will produce the same results.
Notre vie en Libye produira le même résultat.
In this activity, students will produce a labeled model of the solar system.
Dans cette activité, les élèves produiront un modèle marqué du système solaire.
Like all transformations, the emerging order will produce winners and losers.
Comme toutes les transformations, l'ordre émergent produira des gagnants et des perdants.
The Co-Chairs will produce a draft text and consult informally.
Les coprésidents produiront un projet de texte et tiendront des consultations informelles.
Each unit will produce 20 kw of power.
Chaque unité produira 20 kW de puissance.
The updating process will produce intermediate and final outputs.
La mise à jour engendrera des produits intermédiaires et finals.
But such a drastic quantitative reduction will produce a qualitative change.
Mais une aussi radicale réduction quantitative conduira à un changement qualitatif.
It will produce uniform legislation instead of a diversity of solutions.
Elle produira une législation uniforme et non une diversité de solutions.
Whenever taken, Dianabol will produce exceptional mass and strength gains.
Lorsque pris, Dianabol produira des gains exceptionnels de la masse et de force.
For example, lptest 80 60 will produce 60 lines of 80 characters each.
Par exemple, lptest 80 60 produira 60 lignes de 80 caractères chacune.
If desired, we will produce pre-assembled modules and assemblies.
Si vous le souhaitez, nous produirons des modules et des assemblages pré-assemblés.
We will produce the Baby Shoes according to your requirements.
Nous produirons les chaussures de bébé en fonction de vos besoins.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X