pave

It will pave the way for a clearer European perspective.
Elle préparera la voie à une perspective européenne plus claire.
Adopting the standards will pave the way towards a certification process.
L'adoption des règles ouvrira la voie à un processus de certification.
These structures will pave the way for the next generation of leadership.
Ces structures paveront le chemin de la génération future de leaders.
This report will pave the way to a speedy adoption of this directive.
Ce rapport ouvrira la voie à une adoption rapide de cette directive.
It will pave the way for the European perspective.
Elle ouvrira la voie à une perspective européenne.
The bad times will pave the way for humankind to mend their ways.
Les mauvais moments ouvriront la voie pour l’humanité à s’amender.
This will pave the way for a re-write of human scientific knowledge.
Cela ouvrira la voie à une réécriture de la connaissance scientifique de l’Homme.
They will pave the last mile back to trust and resilience.
Ils ouvrent la voie vers le retour à la confiance et à la résilience.
A successful outcome of this project will pave the way for further collaboration in this area.
La réussite de ce projet ouvrira la voie sur d'autres collaborations dans ce domaine.
This would be a very good result which will pave the way to the so-called 'general alignment'.
Ce serait un bon résultat qui ouvrirait la voie vers ledit alignement général.
This ministerial conference will pave the way for the next Francophonie summit in Yerevan in October 2018.
Cette conférence ministérielle ouvrira la voie au prochain sommet de la Francophonie à Erevan en octobre 2018.
Learn more about the approaches that will pave the way for new forms of edge-based security.
Découvrez les approches qui ouvriront la voie à de nouvelles formes de sécurité à la périphérie.
A free, fair and transparent election will pave the way for a comprehensive national dialogue and reconciliation.
Une élection libre, équitable et transparente ouvrira la voie à un dialogue national approfondi et à la réconciliation.
The elections on 30 August will pave the way to independence for the people of East Timor.
Les élections qui se dérouleront le 30 août ouvriront la voie à l'indépendance du peuple du Timor oriental.
The agreement will pave the way to supply industrial customers and develop small scale demand.
Cet accord ouvrira la voie à l’approvisionnement d’une clientèle industrielle et au développement de GNL de détail.
Doing so will pave the way for experiential learning which offers practical experience conducted in a supportive environment (WHO, 1999).
Procéder ainsi ouvrira la voie à l’apprentissage empirique qui permet une expérience pratique menée dans un environnement favorable (OMS, 1999).
This resolution will pave the way for the establishment of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission.
Cette résolution ouvre la voie à l'établissement du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix.
Successful elections will pave the way for the drawdown and withdrawal of UNOCI from Côte d'Ivoire.
Le succès des élections ouvrira la voie à la réduction des effectifs de l'ONUCI et à son retrait de la Côte d'Ivoire.
Three projects will pave the way for rapid diagnostic tests capable of delivering reliable results in as little as 15 minutes.
Trois projets ouvriront la voie à des tests diagnostics rapides, capables de fournir des résultats fiables en seulement 15 minutes.
This mid-term target will pave the way to attaining Japan's long-term target of 60-80 per cent reduction in 2050.
Cet objectif à moyen terme ouvrira la voie à l'objectif à long terme d'une réduction de 60-80 % en 2050.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X