oppose
- Exemples
British Conservative MEPs will oppose those amendments. | Les députés conservateurs britanniques s’opposeront à ces amendements. |
We will oppose biopiracy and the patenting of all life forms. | Nous nous opposerons à la biopiraterie et à la délivrance de brevets concernant toutes les formes de vie. |
The new forms of discrimination necessitate new laws, which we will oppose with all our might. | Les nouvelles mesures discriminatoires requièrent de nouvelles lois auxquelles nous nous opposerons avec toute notre force. |
Similarly, we will oppose the authorisation of industrial campaigns, especially information campaigns, in relation to vaccines. | De même, nous nous opposerons à l'autorisation de campagnes industrielles, d'information notamment, en matière de vaccination. |
We will support all the amendments Mrs Sanders-ten Holte has proposed and we will oppose Amendments Nos 19 and 20. | Nous soutiendrons tous les amendements présentés par Mme Sanders-Ten Holte et nous opposerons aux amendements 19 et 20. |
Should the EPP amendments to this report be adopted we will oppose the whole report. | En cas d' adoption des amendements du PPE, c' est à l' ensemble du rapport que nous nous opposerons. |
That is not serving the interests of the British nation in my view and therefore I will oppose that report. | Je m’opposerai donc à ce rapport. |
The only amendments we will oppose are No 6, - which excludes European funding for research aimed at military purposes. | Le seul amendement auquel nous nous opposerons est l'amendement 6, qui exclut le financement européen de la recherche à des fins militaires. |
So we should take a vow that we will not be dishonest and we will oppose the people who are dishonest. | Alors nous devrions faire ce vœu : “Nous ne serons pas malhonnêtes et nous nous opposerons aux gens qui sont malhonnêtes.” |
On another point: something happened that we Greens cannot accept and that we will oppose to the end. | Sur un tout autre sujet : un événement est survenu que le groupe des Verts ne peut accepter et contre lequel il luttera jusqu'au bout. |
We will oppose any risk to the bilateral accords and any measures that threaten to push Switzerland into total isolation. | Nous nous opposerons à toutes menaces aux traités bilatéraux et à toutes autres mesures qui risqueraient de plonger la Suisse dans un isolement complet. |
In such a case, we are forced to share your data, but we will oppose this within the possibilities that the law offers us. | Dans un tel cas, nous sommes obligés de partager vos données, mais nous nous opposerons à cela dans les limites que nous offre la loi. |
Any vote of no confidence in the Chair of the Committee on Foreign Affairs by the Socialist Group we will oppose. | Nous nous opposerons à toute motion de censure du groupe socialiste envers la présidence de la commission des affaires étrangères. |
And if he uses his stubbornness to refuse to dialogue with us, if we have difficulties in the hearings, that is a stubbornness we will oppose. | S'il fait preuve d'entêtement en refusant le dialogue avec nous en cas de difficulté au cours des auditions, nous nous opposerons à cet entêtement. |
We will oppose any delaying strategy and we will push for a vote before the summer, when all the committees involved have voted their respective opinions. | Dans ces conditions, nous nous opposerons à toute stratégie dilatoire et nous presserons pour voter avant l’été, dès que toutes les commissions impliquées auront adopté leurs avis respectifs. » |
It is very important to literally transcribe the agreements of the meeting because otherwise there will be owners who will oppose the decisions and appeal them. | Il est primordial de transcrire intégralement les accords de l’assemblée car s’ils ne sont pas correctement reflétés dans le procès-verbal, certains propriétaires s’y opposant pourraient les remettre en cause. |
After much deliberation I too will oppose Amendment No 2 as I realise this would pose problems to the Council by considerably reducing the application of the directive. | Après une longue délibération, je m'opposerai également à l'amendement 2, car je m'aperçois qu'il poserait des problèmes au Conseil en réduisant de manière considérable l'application de la directive. |
Over time, if the war-type neoconservatism danger cannot be avoided, a positive confrontation will oppose supporters of the Green New Deal and those of the overrun of capitalism. | Dans la durée, et si le danger du néo-conservatisme de guerre peut être évité, la confrontation positive opposera les tenants du green new deal et ceux du dépassement du capitalisme. |
In response to this decision, the Mapuche people imprisoned in El Manzano said that they will oppose the measure by all means, even if this means putting their own lives at risk. | En réponse à cette décision, les Mapuche emprisonnés à El Manzano ont dit qu’ils s’opposeront à cette mesure par tous les moyens, même si cela signifie mettre leur propre vie en danger. |
We voted ‘no’ and we hope that at least one of the Member States will oppose the 3 October decision, because it would be an ill omen for the future of Europe. | Nous avons voté non et espérons qu’au moins un des États membres s’opposera à la décision du 3 octobre, car son adoption serait de mauvais augure pour l’avenir de l’Europe. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !