observe

You will observe this in the main window as follows.
Vous observerez ceci dans la fenêtre principale comme suit.
And he will observe what is going on here.
Et il observera ce qui se passe ici.
The EU will observe the implementation of the new guidelines and procedures.
L'Union européenne suivra la mise en œuvre des nouvelles directives et procédures.
But you will observe that I am among you as one who serves.
Mais vous observerez que je suis parmi vous comme celui qui sert.
The EU will observe the implementation of the new guidelines and procedures.
L'Union européenne suivra de près l'application des nouvelles directives et procédures.
I hope that, in a spirit of cooperation, all representatives will observe that rule.
J'espère que, dans un esprit de coopération, tous les représentants respecteront cette règle.
These devices will observe what the users are looking at on the internet, and more.
Ces dispositifs surveilleront ce que les utilisateurs regardent sur internet, et plus encore.
Although it is difficult, we will observe the other parts of the interinstitutional agreement.
Nous respecterons, bien que cela soit difficile, les autres volets de l'accord interinstitutionnel.
Ding-Han Machinery will observe the principles when processing your personal information fairly and lawfully.
Ding-Han Machinery respectera les principes lors du traitement équitable et licite de vos informations personnelles.
You will observe the most beautiful waterfalls of the island and the La Réunion lagoon.
Vous observerez les plus belles cascades de l’île et le lagon de La Réunion.
During its five-year mission, Gaia will observe 1000 million stars about 70 times each.
Pendant sa mission de cinq ans, Gaia observera 1 000 millions d’étoiles environ 70 fois chacune.
We will observe this day.
Nous respecterons cette journée.
It may be a dark, leafy branch against a pale blue sky you will observe.
Ça pourrait être une branche foncée et feuillue contre un ciel bleu-clair que vous observerez.
On 20 February, the United Nations will observe the World Day of Social Justice.
Le 20 février, les Nations Unies célèbreront la Journée mondiale de la justice sociale.
It is a description of how we will observe every Mitzvah/Concept that we perform.
Il s'agit d'une description de la façon dont nous voyons tous les Mitzvah / Concept que nous effectuons.
Then, the mold is fastened tightly even though the plastic will observe the form in the mold.
Ensuite, le moule est fixé fermement même si le plastique observera la forme dans le moule.
The OSCE will observe presidential elections in the United States in November, and we welcome that effort.
L'OSCE observera les élections présidentielles aux États-Unis en novembre, et nous nous en félicitons.
Cool Fact During its five-year mission, Gaia will observe 1000 million stars about 70 times each.
Pendant sa mission de cinq ans, Gaia observera 1 000 millions d’étoiles environ 70 fois chacune.
For example, you will observe the ballet of the storks from your window, a few steps from you.
Vous observerez par exemple, depuis votre fenêtre le ballet des cigognes, à quelques pas de vous.
In the next unit, we will observe the development of Eco's argumentation that, as ever, is very intriguing.
Dans la prochaine section, nous observerons le développement de l’argumentaire d’Eco qui, comme toujours, est très
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée