necessitate

These will necessitate the grouping of certain work elements at certain stations.
Ceux-ci nécessiteront le regroupement de certains éléments de travail à certaines stations.
That will necessitate increased assistance at both the technical and the financial levels.
Cela nécessitera une aide accrue au niveau tant technique que financier.
The French authorities indicate that this will necessitate significant adjustments within the company […].
Les autorités françaises indiquent que cela nécessitera des ajustements significatifs au sein de l'entreprise […].
The French authorities indicate that this will necessitate significant adjustments within the company […].
Les autorités françaises indiquent que cela nécessitera des ajustements significatifs au sein de l’entreprise […].
The rising average age of the population will necessitate special housing measures.
Le vieillissement de la population appellera des mesures spéciales dans le domaine du logement.
Addressing those issues will necessitate continued engagement with the scientific, medical, commercial and educational communities.
L'examen de ces questions nécessitera un engagement constant avec les communautés scientifique, médicale, commerciale et éducative.
Plus, a heightened regulatory climate will necessitate new levels of transparency and compliance.
Par ailleurs, un climat règlementaire renforcé nécessitera un ajustement des niveaux de transparence et de conformité.
Poor inland road infrastructure will necessitate high dependence on aviation assets.
Le mauvais état du réseau routier intérieur entraînera une forte dépendance à l'égard des transports aériens.
This will necessitate that choices be made, and particular issues be prioritised for initial interventions.
Il faudra faire des choix et établir l'ordre de priorités des premières interventions.
Implementation of these recommendations will necessitate the drafting of primary legislation and subsequent regulations.
La mise en oeuvre de ces recommandations nécessitera l'élaboration de lois votées au Parlement et de réglementations conséquentes.
Of course, the changeover from road to rail will be expensive, and will necessitate large investments.
Certes, le passage du transport routier au transport ferroviaire aura un coût important et nécessitera des investissements très lourds.
This will necessitate the close involvement and cooperation of chairpersons of WTO bodies, together with the WTO Secretariat.
Cela nécessitera la participation et la coopération étroites des présidents des organes de l'OMC avec l'appui du Secrétariat de l'OMC.
Implementation of these recommendations will necessitate the drafting of primary legislation and/or subsequent regulations.
11.18.5 La mise en oeuvre de ces recommandations nécessitera l'élaboration de lois votées au Parlement et de réglementations conséquentes.
In the future, as other planetary boundaries become binding, they too will necessitate the formal mainstreaming of sustainability into development.
À l'avenir, à mesure que d'autres frontières planétaires deviennent contraignantes, il faudra également prévoir une intégration formelle de la durabilité dans le développement.
This will necessitate strategies that are targeted to those sectors that are most closely aligned to the overall industrialization strategy.
Cela exige la mise en place, pour ces secteurs, de stratégies ciblées qui seront alignées sur la stratégie globale d'industrialisation.
The implementation of the budget reduction will necessitate the transfer of responsibility and authority to the provisional institutions earlier than planned.
La réduction du budget obligera à transférer des attributions et à déléguer des pouvoirs aux institutions provisoires plus tôt que prévu.
If car manufacturers all set up their own dismantling companies, this will necessitate transporting end-of-life vehicles over long distances.
Si les producteurs automobiles créent chacun leur propre entreprise de démolition, cela impliquera le transport sur de grandes distances des carcasses de voitures.
This will necessitate substantial engineering upgrading of work areas, living space, information technology, as well as security arrangements.
Cela supposera d'entreprendre d'importants travaux pour moderniser les locaux de travail et d'habitation, les moyens informatiques ainsi que les dispositifs de sécurité.
Ireland is prepared to consider any recommendations regarding the UNMEE mandate that implementation of the Boundary Commission decision will necessitate.
L'Irlande est prête à envisager toute recommandation relative au mandat de la MINUEE qu'exigera l'application de la décision de la Commission du tracé des frontières.
This will necessitate free market access for all, as well as the realization of economic and political freedoms and a just and reliable legal framework.
Cela exige le libre accès aux marchés pour tous ainsi que l'exercice de libertés économiques et politiques et un cadre juridique juste et fiable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X