motivate

Your own writing will motivate you to greater creativity.
Votre propre écriture vous motivera à une plus grande créativité.
If that will motivate you, yes, I'm losing control.
Si ça peut vous motiver, je perds le contrôle.
The experiences and practices from the other countries will motivate us to move forward.
Les expériences et les pratiques tirées des autres pays nous motiveront à avancer.
Set yourself a goal and keep it in mind, it will motivate you to learn.
Fixe-toi un objectif et garde-le en tête, cela te motivera pour apprendre.
Thus, this Prestashop addon will motivate the customers to add more product to their cart.
Ainsi, cet add-on PrestaShop motivera les clients à ajouter plus de produits à leur panier.
I naturally hope that our refusal will motivate insurance companies to enter into negotiations with us.
J'espère naturellement que notre refus incitera les compagnies d'assurance à reprendre les négociations avec nous.
But besides the greatness of the car itself, what will motivate you to make the decision?
Mais au-delà de la qualité de la voiture elle-même, quelles sont les raisons qui vous incitent à prendre la décision ?
There is no issue that will motivate Europeans more than the chance to support a drive for peace in the Middle East.
Aucune question ne motivera autant les Européens que la possibilité de faire avancer la cause de la paix au Moyen-Orient.
Hence, book collections in community libraries will always be up-to-date, which in turn, will motivate learners to use the centers.
Ainsi, les collections de livres des bibliothèques seront en permanence à jour, ce qui, de retour, incitera les apprenants à avoir recours aux centres.
In the end, what will motivate governments to act is the knowledge that there is a groundswell for change.
En fin de compte, ce qui poussera les gouvernements à agir, c’est de savoir qu'il existe une très large base de soutien en faveur du changement.
I trust that the resounding message from Parliament will motivate the Commission to exercise its coordinating powers to combat corruption in sport more effectively.
Je suis persuadé que le message retentissant du Parlement encouragera la Commission à exercer ses pouvoirs de coordination pour lutter plus efficacement contre la corruption dans le sport.
Hopefully, this important discussion, will motivate governments and civil society to look beyond medical needs of those who were infected with this virus.
Nous espérons que cette importante discussion incitera les gouvernements et la société civile à regarder plus loin que les besoins médicaux de ceux qui ont été affectés par le virus.
This will be one of the considerations that will motivate our contribution to the PIC in Brussels this week.
Ce sera une des questions dont nous discuterons lors de la réunion du Conseil de mise en oeuvre de la paix qui se tiendra à Bruxelles cette semaine.
Therefore, I would like to express the hope that the current situation will motivate us to begin a dialogue about harmonising electoral procedures in EU Member States.
Par conséquent, j'espère que la situation actuelle nous motivera à entamer un dialogue en vue d'harmoniser les procédures électorales dans les États membres de l'UE.
I hope that the lower charges for vehicles which are less polluting will motivate owners of transport firms who have not done so to renew their fleets.
J'espère que les redevances moins élevées pour les véhicules moins polluants motiveront les propriétaires de sociétés de transport qui ne l'ont pas encore fait à renouveler leur parc.
I would also like to support the measures, which will motivate farmers to improve energy efficiency, as energy costs are a key factor in the profitability of farming activities.
Je voudrais aussi soutenir les mesures qui encourageront les agriculteurs à améliorer l'efficacité énergétique, car les coûts énergétiques constituent un facteur essentiel de la rentabilité des activités agricoles.
I hope that this last report will motivate those responsible in Turkey to move forward and, not only to talk about reforms, but also to really implement them.
J' espère que ce dernier rapport motivera les responsables turcs à progresser réellement plutôt qu' à se contenter de parler de réformes sans les concrétiser vraiment.
This will motivate the students to research the effects of radon and other sources of radiation, and to conduct careful analyses and detailed interpretation of the results.
Ceci motivera les élèves dans leur recherche des effets du radon et d’autres sources de radiation et dans la réalisation d’analyses soignées et d’une interprétation détaillée des résultats.
The simplification and development of the present regulatory framework for the development and application of new textile fibres will motivate innovation in the textile and clothing industries.
La simplification et le développement du présent cadre réglementaire pour la mise au point et l'application de nouvelles fibres textiles stimuleront l'innovation dans l'industrie du textile et du vêtement.
At the same time I appreciate that the rapporteurs have managed to find a balanced solution to the new regulation which will motivate industry to seek and develop safer alternative pesticides.
Dans le même temps, j'apprécie le fait que les rapporteures aient réussi à trouver une solution équilibrée qui encouragera l'industrie à développer des pesticides alternatifs plus sûrs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage