maintain
- Exemples
In winter time, it will maintain heat inside your house. | En hiver, il maintiendra la chaleur à l'intérieur de votre maison. |
PATZ CORPORATION will maintain the confidentiality of your personal identity information. | PATZ CORPORATION maintiendra la confidentialité de vos informations d’identité personnelle. |
The ECB will maintain a reserve list of potential candidates. | La BCE établira une liste de réserve de candidats potentiels. |
It will maintain the properties of thermal insulation materials. | Elle maintiendra les propriétés des matériaux d'isolation thermique. |
We will maintain this commitment over the years following independence. | Nous maintiendrons cet engagement au cours des années qui suivront l'indépendance. |
The Debian Project will maintain a booth in the info lounge. | Le projet Debian animera un stand dans le salon info. |
We will maintain that moratorium until the coming into force of the Treaty. | Nous maintiendrons ce moratoire jusqu'à l'entrée en vigueur du Traité. |
The c particle will maintain its original physical and chemical properties. | La particule c conserve ses propriétés physiques et chimiques initiales. |
We will maintain that moratorium until the entry into force of the CTBT. | Nous maintiendrons ce moratoire jusqu'à l'entrée en vigueur du Traité. |
Stored properly it will maintain its effectiveness for up to 2 years. | Stocké correctement, il maintiendra son efficacité pour un maximum de 2 ans. |
I will maintain the utmost respect for human life. | Je garderai le plus profond respect pour la vie humaine. |
For similar eventualities I have made an intention that I will maintain. | Pour éventualités semblables j'ai fait une intention que je maintiendrai. |
Obama has said he will maintain funding to PBS and NPR. | Obama a indiqué qu'il maintiendrait le financement de PBS et de la NPR. |
We will maintain deterrence at the minimum level. | Nous maintiendrons la dissuasion au niveau minimum. |
The EU will maintain nothing, so this is a scam. | L’Union ne maintiendra rien, tout ceci n’est donc qu’une escroquerie. |
We will maintain that moratorium until the coming into force of the Treaty. | Nous maintiendrons ce moratoire jusqu'à l'entrée en vigueur prochaine du Traité. |
The country programme will maintain its capacity to respond to emergencies. | Le programme de pays maintiendra ses moyens de faire face aux urgences. |
We will maintain oversight in the implementation of the agreement. | Nous assurerons un suivi continu de la mise en œuvre de l’accord. |
This will maintain a uniform roof curve. | Cela maintiendra une courbe de toit uniforme. |
We will maintain our priorities which we have clearly stated many times. | Nous maintiendrons les priorités que nous avons clairement indiquées à plusieurs reprises. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !