It will let you manage multiple devices and restrictions easily.
Il vous permettra de gérer plusieurs appareils et restrictions facilement.
We will let you know if the change is possible.
Nous vous laisserons savoir si le changement est possible.
We will let you to stay here for 7 days.
Nous vous permettraons de rester ici pendant 7 jours.
We will let you know if the change is possible.
Nous vous ferons savoir si la modification est possible.
Well, I will let you get back to shucking oysters.
Bien, je vais te laisser retourner à l'écaillage des huîtres.
It will let you track children from its dedicated interface.
Il vous permettra de suivre les enfants de son interface dédiée.
If you don't struggle, he will let you go.
Si tu ne luttes pas, il va te laisser partir.
I don't think this little one will let me go.
Je ne pense pas que ce petit me laissera partir.
I don't think my grandma will let me do that.
Je ne pense pas que ma grand-mère me laissera faire ça.
Farmer Sim 2018 will let you become a real farmer!
Farmer Sim 2018 vous permettra de devenir un véritable agriculteur !
If there is any cancellation, I will let you know.
S'il y a une annulation, je vous le ferai savoir.
Not that my mother will let me do much else.
Non que ma mère me laisse faire autre chose d'autre.
You think your boss will let you come with me?
Tu penses que ton patron te laisserait venir ?
There's one person I know that they will let in.
Il y a une personne que je sais qu'ils laisseront entrer.
Do you think people will let us forget this?
Crois-tu que les gens nous laisseront oublier ça ?
Any loose strategy will let the company fall in the ditch.
N'importe quelle stratégie relâchée fera tomber l'entreprise dans le fossé.
Hans, I will let my team take over at the scene.
Hans, je laisse mon équipe s'occuper de la scène.
We will let you know if the change is possible.
Nous vous ferons savoir si la modification peut être satisfaite.
I will let you live for... 20 minutes.
Je vais te laisser vivre pour... 20 minutes.
If I work hard, she will let me study at night.
Si je travaille bien, elle me laisse étudier le soir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté