knock

Inevitably, the pizza delivery person will knock.
Immanquablement, le livreur de pizzas toque à la porte.
The world will knock on Europe’s door and particularly on Parliament’s door.
Le monde frappera à la porte de l'Europe et plus spécialement à celle de ce Parlement.
I will knock you out.
Je vais t'en coller une !
I will knock you out.
Je devrais vous taper. Désolé !
The marriage of Critical Auto and White Widow resulted in a strain that will knock you in the armchair.
Le croisement entre Critical Auto et White Widow a donné une variété qui vous clouera au fauteuil.
Man, I will knock you out.
Je t'aurai !
It will knock very softly at your heart, and if you open to it, at once it will change your whole life.
Il frappera à votre cœur très doucement, et si vous vous ouvrez à lui, à une fois votre vie entière changera.
I will knock you out.
Je vais te botter les fesses.
Nikita and Vicky will knock you down with their perfect bodies.
Nikita et Vicky vous assailliront avec leurs corps parfaits.
Nikita and Vicky will knock you down with their perfect bodies.
Nikita et Vicky vous assomme avec leurs corps parfaits.
One day I will knock on your door with roses.
Je vais sonner ta porte avec un bouquet de rose.
I will knock you out myself if you don't start talking.
C'est moi qui vais frapper si tu ne parles pas.
They will knock England down to the ground.
Ils vont mettre l'Angleterre à terre.
I have slipped into something that will knock your socks off.
Je viens d'enfiler quelque chose qui va te défriser.
When we reach the audience room, I will knock.
Quand nous y arriverons, Je frapperai à la porte.
Most people will knock out one wall of the kitchen for beauty and space.
La plupart des gens assommeront un mur de la cuisine pour la beauté et l'espace.
Maybe it will knock some sense into her.
Ça lui remettra peut-être du plomb dans la tête.
Well, I have and it will knock your socks off!
Moi oui, et il est décoiffant.
Say it one more time, Larry, and I will knock your block off.
Redis le encore une fois, Larry, et je vais t'en foutre une.
No, IYou touch me with that, I will knock the teeth out of your head.
Non...tu me touches avec ça et je t'éclate les dents.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant