Portugal will host the Czech Republic in Povoa de Varzim.
Le Portugal accueillera la République tchèque à Povoa de Varzim.
Belarus will host that conference on 26 and 27 October.
Le Bélarus accueillera cette conférence les 26 et 27 octobre.
Italy will host the first RACFA event, in Milan.
L'Italie accueillera le premier événement RACFA à Milan.
The Philippines will host the APVC meeting in 2019.
Les Philippines accueilleront la réunion de l’APVC en 2019.
The event will host 150 presentations with more than 50 sessions workshops.
L'événement accueillera 150 présentations avec plus de 50 ateliers et séances.
Provide an image directory location which will host the uploaded images.
Fournir un emplacement du répertoire d'image qui accueillera les images téléchargées.
It will host three group stage matches in Euro 2012.
Il accueillera trois étapes de matches de groupe de l'Euro 2012.
The vent will host 150 presentations with more than 50 workshops and sessions.
L'événement accueillera 150 présentations avec plus de 50 ateliers et séances.
The imposing Castle of Leiria will host the Gothic Festival Extramuralhas!
L’imposant château de Leiria accueillera le festival gothique Extramuralhas !
The imposing Castle of Leiria will host the Gothic Festival Entremuralhas!
L’imposant château de Leiria accueillera le festival gothique Entremuralhas !
Viet Nam will host the World Buddhist Summit in 2010.
Le Viet Nam accueillerait en 2010 le Sommet bouddhiste mondial.
At lunchtime today, our office will host an event.
Aujourd'hui, à l'heure du déjeuner, notre bureau organise une manifestation.
The Secretary-General will host or co-host all of those events.
Le Secrétaire général organisera ou participera à l'organisation de tous ces événements.
The event will host 150 presentations with more than 50 workshops and sessions.
Le Congrès accueillera 150 présentations avec plus de 50 ateliers et séances.
Your Eminence, your diocese will host the next World Day of Youth.
Éminence, votre diocèse accueillera la prochaine Journée mondiale de la Jeunesse.
The WTO will host its annual public symposium from 25 to 27 May.
L'OMC accueillera un colloque public annuel du 25 au 27 mai.
During these days, the city will host a multitude of activities and shows.
Durant ces quelques jours, la ville accueillera une multitude d’activités et de spectacles.
UNIDIR will host a research meeting to assist capacity-building.
L'UNIDIR organisera une réunion visant à faciliter ce renforcement des capacités.
Against expectations, Rwanda will host the first drone airport in the world.
Contre toute attente, le Rwanda accueillera le premier aéroport de drones au monde.
I will host him, with no financial return (strictly voluntary) for 10 months.
Je vais l’héberger sans contrepartie financière (strictement bénévole) pendant 10 mois.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire