lose

You will have lost your chance to send help.
Vous perdriez votre chance d'envoyer de l'aide.
And I will have lost one of my greatest friends.
Moi, je perdrais l'un de mes meilleurs amis.
You will have lost everything.
Tu auras tout perdu.
I will have lost the job.
Je perdrai le boulot.
I need this to go well... because if it doesn't... I will have lost everything.
J'ai besoin que ça passe bien... parce que sinon... j'aurais tout perdu.
When the day arrives that such a word is considered illmannered in good company, then we really will have lost all hope.
Lorsque le jour viendra qu'un tel mot soit considéré inconvenant en bonne compagnie, alors on aura vraiment perdu tout espoir.
In 10 years, we will have lost 50% of the human population.
Dans 10 ans, on aura perdu 50 % de la population humaine.
But by that time you will have lost your war.
Mais d'ici là, vous aurez perdu la guerre.
They will have lost as much as half their weight.
Ils ont perdu la moitié de leur poids.
If we mess it up, then we will have lost a great deal more.
Si nous la bâclons, nous en aurons perdu plus encore.
We will be living a lie and will have lost our Personal Integrity.
Nous vivrions un mirage et nous perdrions notre Intégrité Personnelle.
And I will have lost a friend.
Et j'aurai perdu un ami.
The migraine will disappear because we will have lost our heads.
Ou notre migraine aura disparu parce qu'on nous aura tranché la tête.
If we continue down this route, Britain will have lost its biggest single industry.
Si nous continuons sur cette voie, la Grande-Bretagne aura perdu sa plus grosse mono-industrie.
You will have lost your memory.
Et vous aurez perdu la mémoire.
Under the present circumstances, the United Kingdom will have lost that market for a considerable time.
Dans les circonstances actuelles, le Royaume-Uni a perdu ce marché, et pour longtemps.
What we need are tangible results, otherwise we will have lost precious opportunities and wasted invaluable effort.
Sinon, nous aurons laissé passer de précieuses occasions et gaspillé une précieuse énergie.
If we fail to do so, we will have lost some of the justification for our own existence.
Si nous n’y parvenons pas, nous aurons perdu une partie de la justification de notre existence.
Yet we know that this year we will have lost 17, 000 jobs in the steel sector.
Pourtant, nous savons que cette année, nous aurons encore perdu 17 000 emplois dans le secteur de la sidérurgie.
She will have lost an international carrier... because of a nobody like you!
Elle aura raté la chance d'une carrière internationale... à cause d'un moins que rien ! Juste comme toi !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune