end

And so I will have ended it all, all he has built, This happiness found at last.
Et je pourrai tout arrêter, tout ce qu'il a construit, et enfin trouver le bonheur...
The conversation will have ended when it is evident from the circumstances that the matter at hand has been conclusively resolved.
La conversation prend fin lorsqu'il découle des circonstances que l'état de fait en question a été entièrement élucidé.
The conversation will have ended when it is evident from the circumstances that the matter at hand has been conclusively resolved.
La conversation est terminée lorsque l’on peut conclure au vu des circonstances que la question concernée a été définitivement réglée.
Next summer I will have ended my first year in medical college so I will just need a nice family to exit the pressure.
L'été prochain, j'aurai terminé ma première année à la faculté de médecine, il me suffira donc d'une belle famille pour sortir de la pression.
In fact, as soon as the brought back films start to be examined of very near by the specialists interpreters, the mission of the RF-4C will have ended.
En fait, dès que les films rapportés auront commencé à être examinés de très près par les spécialistes interprétateurs, la mission du RF-4C aura pris fin.
First of all, we will have put a stop to clandestine journeys being made and secondly, we will have ended this human tragedy that is a common occurrence on our seas, and that is a disgrace upon us all.
Premièrement, nous aurons mis fin aux voyages clandestins et, deuxièmement, nous aurons mis un terme à cette tragédie humaine qui est un phénomène courant sur nos mers, et une honte pour nous tous.
You have until Wednesday December 26th 2012 at noon (French time), to take part in this trophy, after that it will not be available anymore (the world will have ended by then!)
Vous avez jusqu’au mercredi 26 décembre 2012, 12H00 (heure de Paris) pour prendre part à ce dernier tournoi avant la fin du monde après quoi cela ne sera plus possible (et oui puisque ce sera la fin du monde !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar