harden

All actions should be made very quickly, differently plaster will harden.
Il faut produire toutes les actions très vite, autrement le plâtre durcira.
Terrazitovye create plasters after the preparatory layer will harden on all surface.
Terrazitovye créent les plâtrages après que la couche préparatoire durcira selon toute la surface.
But I will harden his heart, so that he will not let the people go.
Mais j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple.
But I will harden his heart so that he will not let the people go.
Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple.
It cannot be hardened by heat treatment, however the material will harden due to cold working.
Il ne peut pas être durci par traitement thermique, toutefois le matériel durcira en raison du travail à froid.
It cannot be hardened by heat treatment, however the material will harden due to cold working.
Il ne peut pas être durci par traitement thermique, mais le matériau durcira à cause du travail à froid.
After plaster will harden, it is necessary to polish only a surface with a dry napkin, and our tiled little table is ready.
Après que le plâtre durcira, il reste seulement à polir la surface avec la serviette sèche, et notre petite table à carreaux est prête.
And the LORD said to Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou perform all those wonders before Pharaoh which I have put in thy hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.
Et l'Éternel dit à Moïse : En t'en allant pour retourner en Égypte, considère tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son cœur, et il ne laissera point aller le peuple.
And the LORD said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.
Et l'Éternel dit à Moïse : En t'en allant pour retourner en Égypte, considère tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant Pharaon ; mais j'endurcirai son cœur, et il ne laissera point aller le peuple.
Perhaps people’s positions will harden then.
Peut-être que les positions se raidiront à ce moment-là.
And I will harden his heart, that he shall not let the people go.
Et moi, j`endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple.
And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
Et moi, j'endurcirai le cœur du Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d'Egypte.
And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
Et moi, j`endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d`Égypte.
After the glue has been applied it will harden up and thus adding an extra abrasive resistant layer to your shoe.
Une fois la colle a été appliquée elle durcira et ajoutera ainsi une couche résistant à l'abrasion supplémentaire à votre chaussure.
The scars where you made a cut and removed the leaves will harden, which is necessary before you take the next step.
La cicatrice où vous avez entaillé et retiré les feuilles va durcir, ce qui est nécessaire avant de passer à l'étape suivante.
If the liquefied plastic flows about the mold, the plastic will harden to enable you to create the shape you need.
Si le plastique liquéfié se jette sur la moule, le plastique se durcira pour vous permettre de créer la forme dont vous avez besoin.
In the heat of the discussion, unintentionally, you can allow escape from the unfortunate phrases which will harden the discussion and return each in his entrenchments.
Dans le feu de la discussion, involontairement, vous pouvez laisser échapper des phrases malheureuses qui vont durcir la discussion et renvoyer chacun dans ses retranchements.
And the LORD said to Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou perform all those wonders before Pharaoh which I have put in thy hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.
L`Éternel dit à Moïse : En partant pour retourner en Égypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon.
And the LORD said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.
L'Éternel dit à Moïse : En partant pour retourner en Égypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras devant Pharaon. Et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple.
The cement will harden.
Le ciment va durcir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe