generate
- Exemples
Anticipating the replacement will generate losses of service life. | Anticiper le remplacement engendrera des pertes de durée de vie. |
It will generate immediate, substantial savings in several economic sectors. | Cela entraînera des économies immédiates et substantielles dans plusieurs secteurs économiques. |
This Regulation will generate information on substances and their uses. | Le présent règlement produira des informations sur les substances et leurs utilisations. |
This Regulation will generate information on substances and their uses. | Le présent règlement produira des informations sur les substances et leurs utilisations. |
These surveys will generate data for assessing programme impact. | Ces enquêtes produiront des données permettant d'évaluer l'impact du programme. |
Using one of these functions will generate an error message. | L'utilisation de ces fonctions génère un message d'erreur. |
This will generate both a private and a public key. | Cela générera à la fois une clé publique et une clé privée. |
Sustainable forest management will generate lasting solutions. | De la gestion durable des forêts naîtront des solutions durables. |
Each variation will generate a campaign combination as shown in the Summary. | Chaque variation générera une combinaison de campagne comme indiqué dans le Summary (Résumé). |
Like previous generations, 5G networks will generate electromagnetic fields. | Comme les réseaux des générations précédentes, les réseaux 5G généreront des champs électromagnétiques. |
The final page of the reservation process will generate a confirmation number. | La dernière page de la procédure de réservation génère un numéro de confirmation. |
Any other type will generate a warning. | Tout autre type génèrera un Warning. |
This will generate standard SQL statements that can be used to recreate your database/table. | Ceci générera les déclarations SQL standards qui pourront être utilisées pour recréer votre base de données/table. |
This will generate a refund, if applicable. | Vous obtiendrez un remboursement, le cas échéant. |
Those measures, along with the liberalization and deregulation of our economy, will generate wealth. | Avec la libéralisation et la déréglementation de notre économie, ces mesures créeront des richesses. |
Since the lease will generate a fixed stream of income, securities (sukuk) can be issued. | Comme ce bail générera un courant fixe de recettes, des titres (les soukouk) peuvent être émis. |
Now we write a script that will generate the thumbnails and write the html code for us. | Écrivons un script qui générera les vignettes et écrira le code html pour nous. |
It will generate the list of files related to that keyword which has been lost from the system. | Il générera la liste des fichiers liés à ce mot-clé qui a été perdu du système. |
In the Antarctic, projected climate change will generate impacts that will be realized slowly (high confidence). | Dans l'Antarctique, les changements climatiques prévus entraîneront des effets qui surviendront lentement (degré de confiance élevé). |
Trade facilitation, according to APEC and UNCTAD studies, will generate huge returns. | Selon des études de l'APEC et de la CNUCED, la facilitation des échanges rapportera des avantages considérables. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !