generate

Anticipating the replacement will generate losses of service life.
Anticiper le remplacement engendrera des pertes de durée de vie.
It will generate immediate, substantial savings in several economic sectors.
Cela entraînera des économies immédiates et substantielles dans plusieurs secteurs économiques.
This Regulation will generate information on substances and their uses.
Le présent règlement produira des informations sur les substances et leurs utilisations.
This Regulation will generate information on substances and their uses.
Le présent règlement produira des informations sur les substances et leurs utilisations.
These surveys will generate data for assessing programme impact.
Ces enquêtes produiront des données permettant d'évaluer l'impact du programme.
Using one of these functions will generate an error message.
L'utilisation de ces fonctions génère un message d'erreur.
This will generate both a private and a public key.
Cela générera à la fois une clé publique et une clé privée.
Sustainable forest management will generate lasting solutions.
De la gestion durable des forêts naîtront des solutions durables.
Each variation will generate a campaign combination as shown in the Summary.
Chaque variation générera une combinaison de campagne comme indiqué dans le Summary (Résumé).
Like previous generations, 5G networks will generate electromagnetic fields.
Comme les réseaux des générations précédentes, les réseaux 5G généreront des champs électromagnétiques.
The final page of the reservation process will generate a confirmation number.
La dernière page de la procédure de réservation génère un numéro de confirmation.
Any other type will generate a warning.
Tout autre type génèrera un Warning.
This will generate standard SQL statements that can be used to recreate your database/table.
Ceci générera les déclarations SQL standards qui pourront être utilisées pour recréer votre base de données/table.
This will generate a refund, if applicable.
Vous obtiendrez un remboursement, le cas échéant.
Those measures, along with the liberalization and deregulation of our economy, will generate wealth.
Avec la libéralisation et la déréglementation de notre économie, ces mesures créeront des richesses.
Since the lease will generate a fixed stream of income, securities (sukuk) can be issued.
Comme ce bail générera un courant fixe de recettes, des titres (les soukouk) peuvent être émis.
Now we write a script that will generate the thumbnails and write the html code for us.
Écrivons un script qui générera les vignettes et écrira le code html pour nous.
It will generate the list of files related to that keyword which has been lost from the system.
Il générera la liste des fichiers liés à ce mot-clé qui a été perdu du système.
In the Antarctic, projected climate change will generate impacts that will be realized slowly (high confidence).
Dans l'Antarctique, les changements climatiques prévus entraîneront des effets qui surviendront lentement (degré de confiance élevé).
Trade facilitation, according to APEC and UNCTAD studies, will generate huge returns.
Selon des études de l'APEC et de la CNUCED, la facilitation des échanges rapportera des avantages considérables.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté