finish

We will finish the tour approaching again our cars.
Nous finirons le tour en approchant de nouveau nos voitures.
Give us the tools, and we will finish the job.
Donnez-nous les outils, et nous finirons le travail.
I'll be back, and then we will finish the performance.
Je vais revenir, et alors on finira le spectacle.
And when the time comes, I will finish that business.
Et quand le temps viendra, je finirai ces affaires.
I will finish at the end of this debate.
Je terminerai à la fin de ce débat.
I will finish by mentioning services provided by the public administration.
Je terminerai en mentionnant les services fournis par l'administration publique.
Ø Booking the vessel when will finish the goods.
Ø Réservation du navire quand finira les marchandises.
The final 27 players in the tournament will finish in the money.
Les 27 joueurs en finale du tournoi finiront dans l'argent.
We will finish the day tasting 5 wines accompanied by local cheese.
Nous terminerons la journée en dégustant 5 vins accompagnés de fromage local.
We will finish installation,commissioning and training within 15-25days.
Nous finirons l'installation, la mise en service et la formation dans 15-25days.
Alison will finish the season with Vitor Felipe and Emanuel continues with Evandro.
Alison terminera la saison avec Vitor Felipe et Emanuel poursuivra avec Evandro.
If my mother finds out... it will finish her.
Si ma mère le découvre... ça l'achèvera.
I will finish by also saying a word of farewell to Mr Kovács.
Je terminerai en disant également un mot d'adieu à M. Kovács.
When my auction is over, we will finish this.
Quand la vente sera terminée, on achèvera ceci.
In these thirty-nine days you will finish the work of everyone.
Pendant ces trente neuf jours vous terminerez le travail de tout le monde.
No matter how long it takes, I will finish the work.
Peu importe le temps que ça prend, je finirai le travail.
Well, I am happy we will finish what we started.
Je suis content qu'on termine ce qu'on a commencé.
We will finish installation,commissioning and training within 15-25days.
Nous terminerons l'installation, commissionnant et s'exerçant dans 15-25days.
But whatever happens, you will finish that race.
Mais quoi qu'il advienne, vous finirez cette course.
The end result is that the Tribunals will finish their work earlier.
Le résultat est que les Tribunaux achèveront leurs travaux plus vite.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant