exhaust
- Exemples
And I will exhaust all the resources of my office to find the truth. | Et je ferai tout mon possible pour trouver la vérité. |
Be assured that we will exhaust all our informal channels with the United States and try everything possible to avoid going down the expensive and time-consuming route to Geneva, whenever this is avoidable. | Soyez certains que nous épuiserons toutes nos filières informelles avec les États-Unis et que nous tenterons tout ce qui est possible afin d’éviter de passer par la voie longue et onéreuse de Genève, quand ce sera possible. |
You will exhaust the soil if you don't rotate your crops. | Tu épuiseras le sol si tu ne fais pas de rotation des cultures. |
If we don't change, we will exhaust the supply of petroleum within our lifetime. | Si nous ne changeons pas, nous épuiserons les réserves de pétrole au cours de notre vie. |
The more you charge, the more quickly it will exhaust your battery. | Plus vous chargez, plus vite il épuisera votre batterie. |
Our task force will exhaust all resources to find out what happened. | On épuisera toutes les ressources pour trouver ce qu'il s'est passé. |
A hyperactive child should not be given to such a section - this will exhaust both himself and his trainer. | Un enfant hyperactif ne devrait pas être donné à une telle section - cela épuisera lui-même et son entraîneur. |
Built-in chimney design, which will exhaust gas during the production timely, creat a great working environment. | La conception de la cheminée intégrée, qui dégage des gaz pendant la production, crée un environnement de travail exceptionnel. |
As soon as it feels like a burden, or you are only playing to gain cash you have lost, you will exhaust even more. | Dès qu'il se sent comme un fardeau, ou si vous jouez uniquement à gagner d'argent vous avez perdu, vous allez épuiser encore plus. |
The United States welcomes that broad base of past support, but notes that the Court will exhaust the funds currently available to it in a few months. | Les États-Unis se félicitent de ce large appui passé, mais constatent que le Tribunal aura épuisé d'ici quelques mois les fonds dont il dispose actuellement. |
In numerous instances, such as the almost unlimited extension of working life, it blows the workers' labour and insurance rights sky high and will exhaust them completely. | Dans de nombreux domaines, comme l'allongement quasi illimité de la vie active, il jette aux orties le droit du travail et aux prestations sociales des travailleurs et les épuisera complètement. |
Experts fear that overpopulation will exhaust our planet's resources. | Les experts craignent que la surpopulation n'épuise les ressources de notre planète. |
