exercise

In this Basilica the Archpriest will exercise ordinary and immediate jurisdiction.
Dans cette Basilique, l'Archiprêtre exercera la juridiction ordinaire et immédiate.
It will exercise astonishing influence on the spectators and great concert.
Il exercera l'influence étonnante sur les spectateurs et le grand concert.
The European Parliament will exercise its responsibility with determination.
Le Parlement européen exercera sa responsabilité avec détermination.
I am sure you will exercise your rights and your judgement wisely.
Je suis persuadé que vous exercerez vos droits et votre jugement avec sagesse.
In time, you will exercise both because I've given you my heart.
En temps voulu, vous exercerez les deux parce que je vous ai donné mon coeur.
We will exercise the greatest transparency in giving aid to the developing world.
Nous assurerons la plus grande transparence dans l’octroi de l’aide aux pays en développement.
The question is whether they will exercise it in a balanced and useful way.
La question est de savoir s' ils l' utiliseront de manière utile et équilibrée.
People will exercise their right to free media and freedom of expression.
La population exercera son droit à la liberté de la presse et des médias et à la liberté d'expression.
I will exercise caution.
Je prendrai ça en compte.
I will exercise caution.
Je prendrai cela en compte.
All I can say at this stage is that the Commission will exercise its full responsibility in that respect.
Je peux seulement dire ici que la Commission utilisera toute sa compétence dans cette affaire.
In addition, they shall have the specific knowledge of the technical area in which the technical service will exercise its activities.
En outre, ils possèdent une connaissance spécifique du domaine technique dans lequel le service technique exercera ses activités.
Germany and the Netherlands, as the lead nations, will exercise command of the International Security Assistance Force.
L'Allemagne et les Pays-Bas, en tant qu'États pilotes, exerceront le commandement de la Force internationale d'assistance à la sécurité.
The Committee expects that the Secretary-General will exercise his leadership to conclude negotiations on this matter expeditiously.
Le Comité espère que le Secrétaire général donnera l'impulsion voulue pour que les négociations sur cette question aboutissent dans les meilleurs délais.
There are a number of different swimming strokes that you can try and each one will exercise different muscles in the body.
Il ya un certain nombre de différents styles de nage que vous pouvez essayer et chacun exercera différents muscles dans le corps.
I therefore hope that Parliament will exercise its vote with awareness and will stick to the line set out by Mrs Morgan.
J'espère donc que le Parlement appliquera son vote en conscience et qu'il s'en tiendra à la ligne fixée par Mme Morgan.
I would also like to mention that the European Parliament will exercise its rights with regard to the External Action Service.
Je tiens également à indiquer que le Parlement européen exercera ses droits s'agissant du service pour l'action extérieure.
The Norwegian Financial Supervisory Authority will exercise a gate-keeping function and determine whether a bank is eligible under the scheme [14].
L’autorité norvégienne de surveillance financière jouera un rôle de filtrage et déterminera si une banque est admissible au titre du plan [14].
Allow me, Commissioner and Mr President-in-Office, just to say a few words on the things that will exercise us in this debate.
Permettez-moi, M. le Commissaire et M. le Président en exercice, de dire quelques mots seulement sur les points qui nous poseront problème dans ce débat.
In 2011, the people of Southern Sudan and Abyei will exercise their legitimate right of self-determination to vote for unity or separation.
En 2011, les habitants du Soudan méridional et d'Abyei exerceront leur droit légitime à l'autodétermination en votant en faveur de l'unité ou de la séparation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant