endorse
- Exemples
I hope the Parliament will endorse this report and support aquaculture. | J'espère que le Parlement approuvera ce rapport et soutiendra l'aquaculture. |
We hope that the Council will endorse that recommendation. | Nous espérons que le Conseil souscrira à cette recommandation. |
So I hope that Parliament will endorse these measures. | C'est pourquoi j'espère que le Parlement soutiendra ces mesures. |
I hope that Parliament will endorse Mr Hernández Mollar's report tomorrow. | J’espère que le Parlement approuvera demain le rapport de M. Hernández Mollar. |
I am sure that the House will endorse what you have said. | Je suis sûre que l’Assemblée souscrira à ce que vous avez dit. |
I am positive that Parliament will endorse the good results achieved by its delegation. | Je suis sûr que le Parlement soutiendra les bons résultats obtenus par sa délégation. |
Everyone in this House, I hope, will endorse that view. | J'espère que tous les membres de cette assemblée partagent cette opinion. |
I hope that a majority in this House will endorse the report tomorrow. | J’espère que la majorité des députés de ce Parlement adopteront ce rapport demain. |
Finally, I am glad that we will endorse the report and recommendations of the Secretary-General. | Enfin, je suis heureux que nous approuvions le rapport et les recommandations du Secrétaire général. |
We hope that the Security Council will endorse them and support their implementation. | Nous espérons que le Conseil de sécurité va les appuyer et en accompagner la mise en œuvre. |
I hope we will endorse it. | J'espère que nous l'approuverons aussi. |
However, my group will endorse the broad lines of the report. | Mon groupe approuvera malgré tout l'ensemble. |
Through our vote, we will endorse all the measures designed to establish the internal market for energy. | Par notre vote, nous avaliserons l'ensemble des dispositions destinées à instaurer le marché intérieur de l'énergie. |
(NL) Mr President, I will endorse what Mr Swoboda said before me. | (NL) Monsieur le Président, j'approuve les propos tenus par M. Swoboda avant moi. |
The European Council will endorse the broad economic-policy guidelines and adopt the conclusions on employment policies. | Le Conseil européen adhèrera aux grandes orientations des politiques économiques et adoptera les conclusions sur les politiques de l'emploi. |
I fully support this motion for a resolution and hope that Parliament will endorse it completely. | Je suis absolument favorable à cette résolution et j'espère que le Parlement l'adoptera du fond du coeur. |
I therefore hope, by way of conclusion, that the vote will endorse the text agreed by the Committee on Fisheries. | J'espère donc, pour conclure, que le vote confirmera le texte mis au point par la commission de la pêche. |
Mr President, I hope that the House will endorse these proposals from the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights. | Monsieur le Président, je souhaite que notre Assemblée retienne ces propositions de la commission juridique et des droits des citoyens. |
If your interview is successful, the Central Examinations Board will endorse you for a position on the YPP job roster. | Si vous avez réussi votre entretien, le "Central Examinations Board" approuvera votre placement sur la liste d'attente du programme "Jeunes administrateurs". |
May I also say that the Group of the European People's Party endorses the report and will endorse the rapporteur's amendments. | Je voudrais ajouter également que le groupe du parti populaire européen soutient ce rapport et soutient les amendements du rapporteur. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !