divide

It will divide the English nation and undermine our nationality.
Cela divisera la nation anglaise et sapera notre nationalité.
As they have divided my people so I will divide their land.
De la même façon qu'ils ont divisé MON peuple, JE diviserai leur pays.
If you are more than 40 participants we will divide you into two tighter.
Si vous êtes plus de 40 participants, donc nous allons vous diviser en deux fronts.
Neoliberal policies are based on the assumption that the invisible hand of the market will divide the pie in an efficient and fair way.
Les politiques néolibérales partent de l’hypothèse que la main invisible du marché partagera le gâteau d'une manière efficace et juste.
In the other, we will divide the country, repression will aggravate the anarchy and disorder and accumulate losses and delays.
Dans l’autre, on divisera le pays, la répression aggravera l’anarchie et le désordre et on accumulera les pertes et les retards.
This canzone, so that it may be better understood, I will divide more intricately than the other poems above.
Cette canzone, afin qu'elle soit mieux comprise, Je la diviserai avec plus de soin que les précédentes, et j'en ferai ainsi trois parties.
I will divide all with You as a baby with the beloved mother: the joys and the sufferings; in a word, everything.
Je diviserai tout avec Toi comme un enfant avec la mère chère : les joies et les souffrances ; dans un mot, tout.
On the left we leave the window untouched but we will divide the window on the right side another time.
On ne touche plus à la fenêtre de gauche, mais on va encore diviser celle de droite.
Fourth, it will divide families, some of whom carry Jerusalem residence documents and some of whom carry West Bank documents.
En quatrième lieu, il divisera les familles où certains membres ont des permis de résidence à Jérusalem et d'autres des documents cisjordaniens.
This is why one will divide these edges into equal parts (there are several ways of dividing these edges, only this one giving few different lengths will be here exposed).
C'est pourquoi on divisera ces arêtes en parties égales (il y a plusieurs façons de diviser ces arêtes, seule celle-ci donnant peu de longueurs différentes sera exposée ici).
If you select the 9-channel display mode, the system will divide the chosen footage into 9 segments and play each segment on one channel (for a total of 9 channels) for playback.
Si vous choisissez le mode d'affichage 9 canaux, le système divisera le contenu choisi en 9 segments et lira chacun des segments sur un seul canal (pour un total de 9 canaux).
If a player wants to collect his credits the slot machine will divide the number of credits on the credit meter by the value of one token and return the result to the patron.
Si un joueur veut recueillir ses crédits la machine à sous divisera le nombre de crédits sur le mètre de crédit par la valeur d'un jeton et rendra le résultat au patron.
The slot machine will divide the number of credits on the credit meter by the value of one token and return the result to the patron if a player wants to collect his credits.
Si un joueur veut recueillir ses crédits la machine à sous divisera le nombre de crédits sur le mètre de crédit par la valeur d'un jeton et rendra le résultat au patron.
The house will divide. Thank you, gentlemen, for your support.
Merci, Messieurs, de votre soutien.
Turning now to the 31 amendments on LIFE+, I will divide them into four distinct blocks.
Pour ce qui est des 31 amendements concernant LIFE +, je les diviserai en quatre blocs bien distincts.
Division will soon become asynchronous, so not every cell will divide if another divides too.
La division deviendra rapidement asynchrone, en sorte que toutes les cellules ne se diviseront pas si une autre se divise aussi.
I have every respect for the rapporteur, but on this issue, I regret, the House will divide.
Je respecte beaucoup le rapporteur mais, sur cette question, et je le regrette, l'Assemblée sera divisée.
Parents also have to decide how they will divide all of their property (the things they own together).
Les parents doivent aussi décider de la manière dont ils se partageront leurs biens (ce qu’ils possèdent en commun).
But they do need to decide what will happen to their children and how they will divide their property.
Ils doivent néanmoins décider ce qui se passera avec leurs enfants et comment les biens seront divisés.
But they do need to decide what will happen to their children and how they will divide their property.
Cependant, ils ont besoin de décider ce qu’il se passera pour leurs enfants et comment ils vont diviser leurs biens.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté