dissolve

And it's true that some of our old forms of control will dissolve as we make this shift.
Il est vrai que certaines de nos vieilles formes de contrôle disparaîtront au cours de notre progression vers l’unité.
They will dissolve in the advent of this governance.
Ils se dissoudront dans l’avènement de cette gouvernance.
In the body TachoSil will dissolve and disappears completely.
Dans le corps, TachoSil se dissout et disparaît complètement.
The white to off-white compact lyophilised powder will dissolve completely.
La poudre compacte lyophilisée blanche à blanchâtre va se dissoudre complètement.
Be careful, because the shovel will dissolve as it gets wet.
Faire attention, parce que la pelle se dissoudra comme elle devient humide.
The tablets will dissolve in about 1 minute.
Les comprimés vont se dissoudre en 1 minute environ.
This unification will dissolve when the Supreme Being has completed his growth.
Cette unification sera dissoute quand l’Être Suprême aura achevé sa croissance.
The particle size can affect the rate a substance will dissolve.
La dimension particulaire peut affecter le régime qu'une substance dissoudra.
Polyacrylamide will dissolve in water and is used industrially.
Le polyacrylamide se dissout dans l'eau et est utilisé dans l'industrie.
During the following time the sponge will dissolve and disappear completely.
Par la suite, l’éponge va se dissoudre et disparaître complètement.
Others will dissolve or ignite, depending on their origins.
D’autres se désintègreront ou s’enflammeront, selon leurs origines.
The tablet will dissolve rapidly and be swallowed in your saliva.
Le comprimé va se dissoudre rapidement et pourra être avalé avec votre salive.
I'm sure it will dissolve with your next period.
Je suis sûre que ça s'en ira avec vos prochaines règles.
The powder will dissolve completely.
La poudre va se dissoudre complètement.
It will dissolve directly in your mouth, so that it can be easily swallowed.
Il se dissoudra directement dans la bouche afin d’ être avalé facilement.
Our long attachments with friends and family will dissolve into nothingness.
Notre attachement à nos amis et membres de notre famille vont se dissoudre dans le néant.
Long established blockages will dissolve.
Ces blocages présents depuis si longtemps vont se dissoudre.
I'm sure it will dissolve with your next period.
Il partira avec vos prochaines règles.
Goddes Vortex technology, combined with our awareness, will dissolve the etheric Archon grid.
La technologie de vortex de la Déesse combinée avec notre conscience, va dissoudre la grille Archonte éthérique.
If the honey has been mixed with certain kinds of sugar syrup, it will dissolve in the water.
Si le miel a été mélangé avec certains types de sucres liquides, il va se dissoudre dans l'eau.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté