disclose

Under these circumstances, Sky-tours.com will disclose requested data.
Dans ces circonstances, Sky-tours.com divulguera les données demandées.
Find the clues and you will disclose the fate of your dear sister!
Trouvez les clés et vous saurez le destin de votre chère soeur !
Eternity will disclose a lot of things, of which I don't now speak.
L'éternité dévoilera beaucoup de choses de lesquelles maintenant ne parle pas.
No one knows just what this third development of the Supreme Being will disclose.
Nul ne sait exactement ce que révèlera ce troisième développement de l'Être Suprême.
No one knows just what this third development of the Supreme Being will disclose.
Nul ne sait exactement ce que révèlera ce troisième développement de l’Être Suprême.
Eurowings will disclose your data to trustworthy third parties solely on your request.
Eurowings transmet uniquement vos données à votre demande à des tiers de confiance.
UNFPA will disclose the information in a note to the financial statements for the biennium 2000-2001.
Le FNUAP communiquera ces renseignements dans une note aux états financiers de l'exercice biennal 2000-2001.
We will disclose personal data only under this policy and/or when required by law.
Nous divulguerons vos données personnelles uniquement dans le cadre de cette politique et/ou lorsque la loi l'exige.
A study of the next four partnerships will disclose similar associations with ages and universes.
L'étude des quatre associations suivantes montrera leurs relations aux âges et aux univers.
We will disclose your personal information when you have elected to share your activity to Facebook.
Nous divulguerons vos Renseignements Personnels lorsque vous aurez décidé de partager votre activité avec Facebook.
We will disclose your personal information when you have elected to share your activity to Facebook.
Nous divulguons vos Informations personnelles une fois que vous avez choisi de partager votre activité sur Facebook.
Many scandals that will disclose true background about how the System works will shake human masses.
De nombreux scandales qui dévoileront le véritable contexte du fonctionnement du Système ébranleront les masses humaines.
In this privacy policy, we will disclose all relevant information regarding the processing of data by MultiSafepay.
Nous divulguerons dans la présente politique de confidentialité toutes les informations pertinentes concernant le traitement des données par MultiSafepay.
UNFPA will disclose the methodology employed in a note to the financial statements for the biennium 2002-2003.
Le FNUAP indiquera la méthode employée dans une note se rapportant aux états financiers de l'exercice biennal 2002-2003.
UNFPA will disclose the methodology employed in a note to the financial statements for the biennium 2002-2003.
Le FNUAP indiquera la méthode utilisée dans une note se rapportant aux états financiers de l'exercice biennal 2002-2003.
Before the 5th of June we will disclose the list of locations, dates and schedules of the activities.
D’ici le 5 juin nous publierons une liste des lieux, dates et horaires des activités.
Our attitude about our neighbor will disclose acceptance or refusal of grace and divine love.
L’attitude par rapport au prochain révélera l’accueil ou le refus de la grâce et de l’amour divin.
I have only a Confiding, to which will disclose everything and it is JesusEucharist and in substitutions of Him, the confessor.
J'ai seulement un Confiant à qui dévoilerai tout et il est Jésuseucharistie et en substitutions de Lui, le confesseur.
We will disclose your information in response to an official legal process only if we believe it to be legally valid.
Nous divulguerons vos informations en réponse à un processus légal officiel uniquement si nous pensons qu’il est juridiquement justifié.
We will disclose your information in response to an official legal process only if we believe it to be legally valid.
Nous révélerons votre information en réponse à un processus juridique officiel seulement si nous le pensons pour être légalement valide.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune