If you truly care for me, you will delay your travels.
Si tu tiens vraiment à moi, tu reporteras tes voyages.
General stretches are better than nothing, but will delay your results.
Les bouts droits généraux sont meilleurs que rien, mais retarderont vos résultats.
Light increases levels of alertness and will delay sleep.
La lumière augmente votre vivacité et retardera le sommeil.
Pressing the Back button will delay it for two minutes.
Le fait d'appuyer sur le bouton Précédent reportera l'alarme de deux minutes.
Sometimes, Customs delays, weather and slower postal services will delay your delivery.
Parfois, des retards en douane, la météo ou des problèmes postaux retarderont votre livraison.
Furthermore, if any fellow feels that he is very important, He will delay more.
De plus, si un individu estime qu'il est très important, Il retardera volontairement encore plus.
Now, other procedural requirements will delay the money's arrival at its destination even more.
À présent, d'autres exigences en matière de procédure retarderont encore davantage l'arrivée de l'argent à sa destination.
Warn the people that only mighty prayer intercession will delay Judgment to America and this world.
Prévenez les gens que seule une grande intercession de prière retardera le Jugement sur les États-Unis et ce monde.
An early start with hormonal enhancement will delay and even prevent aging processes amongst younger people.
Le début précoce avec l'augmentation hormonale retiendra et même préviendra les procès du vieillissement parmi les gens cadets.
If you try to rehydrate the yeast directly in glucose solution, osmotic effects will delay the process.
Si l’on tente de réhydrater la levure directement dans la solution de glucose, des effets osmotiques retarderont le processus.
Billing and identity information submitted to us that is inaccurate will delay the shipment of your order.
Informations de facturation et de l'identité qui nous est soumis qui est erroné retardera l'expédition de votre commande.
Failing to arrest them will delay the completion of the International Tribunal's work.
Cette situation est inacceptable, car ils doivent être jugés par le Tribunal.
We also offer a post option, however this is not recommended because it will delay your application.
Nous offrons également la possibilité de les envoyer par courrier postal mais ceci n'est pas recommandé car cela retardera votre demande.
If necessary, the police will delay the enforcement or advise the alien to file a new application for international protection.
Si nécessaire, la police diffèrera l'exécution de la décision ou conseillera à l'étranger de déposer une nouvelle demande de protection internationale.
Only prayer warriors will delay MY Judgment as they cry out for mercy on this land that deserves no mercy.
Seulement les prières des guerriers de prière retarderont MON jugement alors qu’ils implorent pour la miséricorde sur cette contrée qui ne mérite aucune miséricorde.
We would need to discuss what constitutes an urgent measure and in my opinion it will delay the implementation of this project.
Cela créera des attentes et nous obligera à débattre sur la nature des mesures urgentes, ce qui, à mon avis, retardera l'application de ce projet.
In our view, the adoption of new sanctions by the Security Council will delay rather than accelerate or ensure progress in addressing the question.
À notre avis, l’adoption de nouvelles sanctions par le Conseil de sécurité retardera la réalisation de progrès sur cette question, au lieu de les accélérer ou de les garantir.
The second problem seems to be that we will delay the new system of own resources by not voting the SAB through in its entirety tomorrow.
Il semble que le deuxième problème est que nous retarderons le nouveau système de ressources propres en n'adoptant pas l'ensemble du projet de budget rectificatif et supplémentaire demain.
When convinced that efforts to substantiate the reports are underway, responsible persons of the media will delay publication of rumors until after discussion with relief' authorities.
Les médias, s'ils sont convaincus que toutes les rumeurs sont vérifiées, en retarderont la publication tant qu'ils n'auront pu en discuter avec les autorités.
Internally displaced persons who were contemplating returning to their places of origin were discouraged by the insecurity, which probably will delay their ultimate return by at least another year.
Les personnes déplacées qui envisageaient de rentrer chez elles en ont été dissuadées par ce climat d'insécurité, qui va probablement retarder d'au moins un an leur retour définitif.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté