contribute

This programme will contribute to improving the quality of education.
Ce programme contribuera à améliorer la qualité de l'éducation.
This procedure will contribute to better removal of various spots.
Cette procédure contribuera à une meilleure élimination des différentes taches.
This programme will contribute to reducing child and maternal mortality.
Ce programme aidera à réduire la mortalité infantile et maternelle.
Health and education will contribute directly to the second area.
La santé et l'éducation contribueront directement au second domaine.
This cooperation will contribute to capacity-building at the national level.
Cette coopération contribuera au renforcement des capacités au niveau national.
This demand will contribute to strengthening democracy in the country.
Cette exigence contribuera au renforcement de la démocratie dans le pays.
An open and frank dialogue will contribute to overcoming misunderstandings.
Un dialogue franc et ouvert contribuera à surmonter les malentendus.
The adoption of the Convention will contribute to that objective.
L'adoption de la Convention contribuera à cet objectif.
This will contribute towards progress and development in the EU.
Cela contribuera au progrès et au développement dans l’Union européenne.
It will contribute to the normalisation of relations between those three countries.
Elle contribuera à la normalisation des relations entre ces trois pays.
They recognize that it will contribute to hasty superficial one-sided.
Ils reconnaissent que cela contribuera à la hâte superficielle unilatérale.
This tax will contribute to improved control of the financial sector.
Cette taxe contribuera à un meilleur contrôle du secteur financier.
Participation in these committees will contribute to capacity building.
La participation à ces comités contribuera au renforcement des capacités.
We believe that these resolutions will contribute significantly to non-proliferation efforts.
Nous pensons que ces résolutions contribueront largement aux efforts de non-prolifération.
Some of the criticisms will contribute to sharpening NEPAD's programmes.
Certaines des critiques contribueront à affiner les programmes du NEPAD.
This will contribute to a better absorption of protein and other nutrients.
Cela contribuera à une meilleure absorption des protéines et autres nutriments.
UNFPA will contribute to the socio-demographic and anthropological component.
Le FNUAP contribuera à la composante sociodémographique et anthropologique.
The country programme for Armenia will contribute to three outcomes.
Le programme pour l'Arménie contribuera à trois résultats.
Exchange among civilizations will contribute to the world's future prosperity.
L'échange entre les civilisations contribuera à la future prospérité du monde.
Both objectives will contribute to the democratization of this global forum.
Ces deux objectifs contribueront à la démocratisation de cette instance mondiale.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée