coincide

In this case the moments 1 and 2 will coincide.
Dans ce cas les moments 1 et 2 coïncideront.
The publication of the results will coincide with the next EBA exercise.’.
La publication des résultats coïncidera avec le calendrier du prochain exercice de l’ABE. »
Lines will coincide, if the square is made correctly, otherwise - will disperse.
Les lignes coïncideront, si l'équerre est fabriquée correctement, dans le cas contraire - se sépareront.
If your action will coincide withtheory, the car will begin to move from their seats.
Si votre action coïncidera avecla théorie, la voiture commencera à se déplacer de l'endroit.
The programme will coincide with the strategic investment plan of the health-sector SWAp (2003-2010).
Ce programme coïncidera avec un plan d'investissement stratégique du secteur santé de l'approche sectorielle (2003-2010).
It will coincide with other participants' views on some points and differ on others.
Il coïncidera avec le point de vue des participants sur certains points et divergera sur d’autres.
If the value of these parameters is 0, the resulting image will coincide with the original image.
Si la valeur de ces paramètres est à 0, l'image résultante coïncidera avec l’image originale.
You have two different sources of planning visions, and there is no guarantee that they will coincide.
Vous avez deux sources différentes de visions pour l'organisation et rien n'assure qu'ils coïncideront.
These meetings will coincide with the 27th meetings of the UNFCCCs subsidiary bodies and other events and workshops.
Ces réunions coïncideront avec la 27e réunion des organes subsidiaires de la CCNUCC et d’autres évènements et ateliers.
Your term in office will coincide with the mid-term review of the much vaunted and little respected Lisbon Agenda.
Votre mandat coïncidera avec la révision à mi-parcours du tant vanté mais peu respecté agenda de Lisbonne.
My Government has already declared a unilateral ceasefire, which will coincide with the 27 October peace talks.
Mon gouvernement a déjà déclaré un cessez-le-feu unilatéral qui coïncidera avec le début des pourparlers de paix, le 27 octobre.
These meetings will coincide with the 27th meetings of the UNFCCCs subsidiary bodies and other events and workshops.
Pour plus d’information, Pologne. Ces réunions coïncideront avec les réunions des organes subsidiaires de la CCCC.
This meeting will coincide with the 40th Anniversary of the adoption of CITES in Washington, D.C., on 3 March, 1973.
Cette conférence coïncidera avec le 40e anniversaire de l’adoption de la Convention à Washington D.C. le 3 mars 1973.
The day of action will coincide with an IFJ international mission to Manila, the capital, on 7 to 10 December.
La journée d'action coïncidera avec le passage d'une mission internationale de la FIJ à Manille, la capitale, du 7 au 10 décembre.
The date of the refund will coincide with the date of the original payment, so you will not incur interest fees.
La date du remboursement coïncidera avec la date du paiement initial. Ainsi, vous n’aurez pas à payer d’intérêts.
The Aug. 3-4 clinic will coincide with an annual ASI convention that will also be held in the city of 200,000 people.
Cette clinique qui fonctionnera du 3 au 4 aout coïncidera avec une convention annuelle d’ASI qui se tiendra également dans cette ville de 200000 habitants.
The next event will coincide with the twenty-seventh special session of the General Assembly on children and its fifty-sixth session, in September 2001.
La prochaine réunion coïncidera avec la vingt-septième session extraordinaire consacrée aux enfants et avec la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, qui se tiendront en septembre 2001.
In conclusion, I would point out that the extraordinary European Council on 25 March in Berlin will coincide with the anniversary of the Treaty of Rome.
Monsieur le Président, je voudrais dire pour conclure que le Conseil européen extraordinaire du 25 mars à Berlin coïncidera avec l'anniversaire du traité de Rome.
The scheduled date of closure on 20 May 2005 and the eventual withdrawal of UNMISET will coincide with the third anniversary of Timor-Leste.
La date prévue d'achèvement de la Mission fixée au 20 mai 2005 et du retrait, le moment venu, de la MANUTO coïncidera avec le troisième anniversaire du Timor-Leste.
Normally the date of the injury giving rise to the responsibility of the State for an internationally wrongful act will coincide with the date on which the injurious act occurred.
Normalement, la date du préjudice engageant la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite coïncidera avec la date à laquelle l'acte préjudiciable a été commis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit