capitalize
- Exemples
UNICEF will capitalize on its experience and comparative advantage as a traditionally effective field actor in this area. | L'UNICEF tirera parti de ses compétences particulières et de la longue et solide expérience qu'il a acquise sur le terrain. |
The Medium-term Strategic and Institutional Plan sets out how UN-Habitat will capitalize on its comparative advantages to fulfil its unique role and mandate more effectively in the future. | Le Plan stratégique et institutionnel à moyen terme indique comment ONU-Habitat tirera parti de ses avantages relatifs pour remplir plus efficacement son rôle et son mandat particuliers à l'avenir. |
As retail is giving way to e-commerce, companies embracing the technologies that make online shopping a breeze for their customers will capitalize the most on the growth of this segment. | Alors que la vente en magasin recule face à l’e-commerce, les sociétés adoptant les technologies qui rendent le shopping en ligne simple pour leurs clients capitaliseront le plus sur la croissance de ce segment. |
To this effect, the Global Mechanism will build a broad network of partners, including FC members and bilateral organizations, and will capitalize on the respective comparative advantages and strengths. | À cette fin, le Mécanisme mondial établira un large réseau de partenaires, comprenant les membres du Comité de facilitation et des organisations bilatérales, et mettra à profit les avantages comparatifs et les atouts respectifs. |
The programme will capitalize on the ongoing decentralization process and the opportunities afforded by the close relationship between local government and citizens, as seen since 1996 in the local development programme. | Le programme tirera parti du processus de décentralisation en cours et des possibilités offertes par la relation étroite qui existe entre le gouvernement local et les citoyens, comme le montre depuis 1996 le programme de développement local. |
Thus, Apple will capitalize on this with the next Verizon iPhone. | Ainsi, Apple va capitaliser sur cette question avec le prochain iPhone Verizon. |
Adjustments for the remaining period of the cycle will capitalize on key lessons learned during the first three years. | Le reste du cycle sera retouché au vu des enseignements des trois premières années. |
The example below implements a filter named strtoupper on the foo-bar.txt stream which will capitalize all letter characters written to/read from that stream. | L'exemple ci-dessous implémente un filtre appelé strtoupper, sur le flux foo-bar.txt, qui passe en majuscule toutes les lettres écrites/lues depuis ce flux. |
The example below implements a filter named strtoupper on the foo-bar.txt stream which will capitalize all letter characters written to/read from that stream. | L'exemple ci-dessous implémente un filtre appelé rot13, sur le flux foo-bar.txt, qui réalise un chiffrement de type ROT-13 sur toutes les lettres lues ou écrites dans le flux. |
The new MEDIA Mundus program (2011–2013, €15 million) will capitalize on this growing interest and the opportunities offered by global cooperation in the audiovisual industry. | Le nouveau programme MEDIA Mundus (2011-2013, 15 M €) mettra à profit cet engouement de plus en plus vif pour exploiter les possibilités offertes par la coopération cinématographique internationale. |
To achieve its cross-cutting objectives, the country programme will capitalize on achievements gained, promote participation at all levels, and foster alliances with and for children. | Le programme de pays mettra à profit les acquis du programme précédent pour atteindre ses objectifs transversaux, encouragera la participation à tous les niveaux, cultivera les alliances avec et pour les enfants. |
This distance learning programme will capitalize on existing women and gender training packages and other well-tested materials, to provide a flexible learning and self-development tool. | Le programme d'apprentissage à distance fera fond des programmes de formation existants consacrés aux femmes et à la parité et d'autres matériels reconnus, afin de fournir un instrument d'apprentissage et d'épanouissement souple. |
This programme will capitalize on the lessons learned from this change in position, consolidate and expand on efforts to introduce public policies to promote the Goals and strengthen governance. | Le présent programme va bénéficier des enseignements tirés de cette stratégie de repositionnement, consolider et élargir les actions visant à mettre en place des politiques publiques favorables aux OMD et à renforcer la gouvernance. |
Implementation of the RCF will rely on close cooperation and synergy with the global programme and will capitalize on it to meet regional needs. | La mise en oeuvre du CCR se fera en étroite coopération et dans un rapport de synergie avec le programme mondial, et il en tirera tout le parti possible en vue de répondre aux besoins de la région. |
The arrangements made will capitalize on the work done so far by the Information Systems Coordination Committee and will be based on a prioritization of the existing work programmes of that Committee and new initiatives. | Les arrangements adoptés permettront de tirer parti du travail effectué à ce jour par le CCSI et nécessiteront aussi bien l'établissement d'un rang de priorités entre les programmes de travail actuels de cet organe que le lancement de nouvelles initiatives. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !