camp

Thereafter, we will continue to Anantapata (4500m/14763ft) where we will camp.
Par la suite, nous allons continuer à Anantapata (4500m / 14763ft) où nous camperons.
You will camp in a former orchard of pear, apple, cherry and plum.
Vous camperez dans un ancien verger de poiriers, pommiers, cerisiers et pruniers.
We will camp near the lagoon Jurikhota, at 4.700 m. above sea level.
Ensuite nous camperons près de la Lagune Jurikhota à 4 700 mètres.
We will camp here tonight.
Nous campons ici ce soir.
We will camp here tonight.
Nous camperons ici pour la nuit.
Each night your guides will prepare a healthy meal and we will camp under southern star sky.
Chaque soir, vos guides vous prépareront un repas sain et nous camperons sous le ciel étoilé du sud.
We will camp near the lagoon Chiarkhota at 4.700 m. above sea level.
Nous camperons près de la Lagune Chiarkhota à 4 700 mètres. 5ème JOUR : Condoriri-La Paz
The landscape will change again and at Shira Camp 2, you will camp for the night and with a little luck, enjoy the wonderful view of the Kibo summit at sunset.
Le paysage changera à nouveau et au camp Shira 2, vous camperez pour la nuit et, avec un peu de chance, profiterez de la vue magnifique sur le sommet de Kibo au coucher du soleil.
We will camp on the mountain.
Nous camperons sur la montagne.
MY angels will camp around about them and war for them.
MES anges les entoureront et feront de la guerre pour eux.
We will camp here until you are well.
Campons ici jusqu'à ce que tu ailles mieux.
The rest of my men will camp outside.
Les autres hommes camperont dehors.
We will camp here.
On va camper ici.
We will camp here.
On installe le camp ici.
We will camp here until you are well.
Il faut que je sorte. Campons ici jusqu'à ce que tu ailles mieux.
We will camp here.
On va s'installer par là.
We will camp here.
Campement Défensif Nocturne.
After lunch, you will walk for a couple more hours to reach the community of Manantnay where you will camp for the second night.
Après le repas, vous marcherez environ deux heures et arriverez à la communauté de Manantay, où le campement sera monté pour y passer la nuit.
We can not guarantee that we will camp in Wiñaywayna because that is determined by the DDC (Decentralized Directorate of Culture, Cusco, the government agency that controls the Inca Trail).
Nous ne pouvons pas garantir que nous allons camper à Wiñaywayna parce que cela est déterminé par le DDC (Direction Décentralisée de la Culture Cusco, l'agence gouvernementale qui contrôle le Chemin Inca).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire