wonder

Soon all your friends will be wondering your secret.
Bientôt tous vos amis vont vous demander votre secret.
Now some of you will be wondering what marmite is.
Certains d'entre vous se demandent maintenant ce qu'est la marmite.
My husband will be wondering where I am.
Mon mari va se demander où je suis.
You will be wondering about the whereabouts of the data.
Vous vous interrogez sur la localisation des données.
My family will be wondering where I am.
Ma famille doit se demander où je suis passée.
My boyfriend will be wondering what happened to me.
Mon mec va se demander ce que je fabrique.
Mother will be wondering where I am.
Maman va se demander où je suis.
You will be wondering what has happened.
Vous devez vous demander ce qui se passe.
People will be wondering about it so it will just be good to have.
Les gens vont se poser la question donc ce serait juste bien à avoir.
I got to go inside pretty soon, my parents will be wondering where I am.
Je vais devoir rentrer. Mes parents vont s'inquiéter.
What, you will be wondering, has this to do with the European Union' s oil supplies?
Qu'est-ce que cela a à voir, me direz-vous, avec l'approvisionnement en pétrole de l'Union européenne ?
Now, some of you will be wondering about documentation, that sine qua non for good interpreting.
Mais certains d’entre vous se demanderont ce qu’il en était de la documentation, cette condition sine qua non d’une bonne interprétation.
There are instances like the one stated above where important files are deleted and you will be wondering as to what to do.
Il ya des cas comme celui indiqué ci-dessus où les fichiers importants sont supprimés et vous vont se demander à quoi faire.
Many of you will be wondering what will happen if you continue taking the treatment once the hemorrhoids have disappeared.
Nombreux sont ceux qui se demanderont ce qu’il se passe si vous suivez le traitement après la disparition des hémorroïdes.
Mr President, a number of members will be wondering whether, as rapporteur, I will be seeking to refer this matter back to committee.
Monsieur le Président, certains députés se demanderont peut-être si, en tant que rapporteur, je vais tenter de faire renvoyer cette question en commission.
European citizens, every one of them, will be wondering which piece of the cake they have got, and whether that cake had been fairly shared out.
Le citoyen européen, chaque citoyen européen, va se demander quelle part du gâteau il a obtenu et si le gâteau a été réparti de façon équitable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté