We will be thinking of you the whole time.
On pensera à vous tout le temps.
Know that I will be thinking of you...
Sachez que je penserai à vous,
I will be thinking of you.
Je penserai à vous.
Thank you very much, Mr Toussas, you may rest assured that when we hold a minute’s silence tomorrow we will be thinking of all the child victims of terrorism from anywhere in the world.
- Je vous remercie, Monsieur Toussas. Soyez assuré que lorsque nous observerons une minute de silence demain, nous penserons à tous les enfants victimes du terrorisme aux quatre coins du monde.
Trust me, that's the last thing you will be thinking about come morning.
Crois-moi, c'est la dernière chose à laquelle tu penseras demain.
No, but... the other ones will be thinking it.
Non, mais les autres n'en pensent pas moins.
Tell her that you will be thinking about her all day long while at work.
Lui dire que vous penserez à elle toute la journée tandis qu'au travail.
Surely climate change is the ultimate long-term issue, most of you will be thinking.
Pour la plupart, le changement climatique est certainement la principale problématique de long terme.
Who cares what people will be thinking?
- Est-ce si important ce que pensent les autres ?
With summer fast approaching, many of us will be thinking about lounging in the sun with a BBQ gently sizzling away.
L'été approche et pour beaucoup d'entre nous c'est l'occasion de se détendre au soleil avec un barbecue en train de griller.
When we get on the airplane bound for the United States, we will be thinking about the approximately 10,000 Friends that make up the yearly meetings of Bolivia and Peru.
Lorsque nous monterons dans l’avion en direction des Etats Unis, nous penserons aux 10,000 d’Amis qui constituent les Assemblées annuelles de la Bolivie et du Pérou.
Jeff is so indecisive. Every time he opens a menu, I know that he will be thinking about what he wants to order for a half hour.
Jeff est très indécis. Chaque fois qu'il ouvre un menu, je sais qu'il va réfléchir pendant une demi-heure à ce qu'il veut commander.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté