The men will be retiring to the drawing room for cigars and brandy now.
Ces messieurs passent au salon pour boire et fumer.
We will be retiring some functions of the Picasa API.
Nous allons abandonner certaines fonctions de l'API Picasa.
He will be retiring early next year.
Il va prendre sa retraite au début de l'année prochaine.
The present head of unit, Franco Ianniello, will be retiring in 2010.
Franco Ianniello, l'actuel chef de l'unité,, prendra sa retraite en 2010.
He replaces Sjaak Elmendorp, who will be retiring from the company after 22 years of valued service.
Il remplace Sjaak Elmendorp, qui prend sa retraite et quitte l’entreprise après 22 ans de bons et loyaux services.
I should like to announce to colleagues that Terry Wynn will be retiring from the European Parliament this week.
Je tiens à faire part à mes collègues du départ de M. Terry Wynn du Parlement européen cette semaine.
In 30 years' time, these people will be retiring, while at the moment, the birth rate is very low.
Ces personnes partiront à la retraite dans 30 ans, alors que pour l'instant, le taux de natalité est au plus bas.
We will be retiring the 'mobile recent wiki activity' feature from the mobile layout, as it was very rarely used.
Nous avons retiré la fonctionnalité « Activité récente du wiki sur mobile » de l'apparence mobile puisqu'elle était rarement utilisée.
In that spirit I will be retiring for my lunch, of which bananas will make up a very important part of the menu.
C'est dans cet esprit que je vais aller manger, et les bananes seront une part importante du menu.
Only 7% of Europe's farmers are younger than 35 and no fewer than 4.5 million farmers will be retiring in the next 10 years.
Seuls 7 % des agriculteurs européens ont moins de 35 ans, et pas moins de 4,5 millions d'agriculteurs vont prendre leur retraite au cours des 10 prochaines années.
I would like to know what steps the Commission is taking to recruit the right sort of people to replace those officials who will be retiring early.
J'aimerais savoir quelles sont les mesures prises par la Commission pour recruter le bon type de personnes en remplacement des fonctionnaires qui prendront une retraite anticipée.
The director of the Environment Agency, Mr Beltrán, will be retiring soon and we are very grateful for the work that he has done.
Le directeur de l' Agence pour l' environnement, M. Beltrán, prend bientôt sa retraite et nous le remercions très sincèrement pour le travail qu' il a accompli.
Indeed, this is my last appearance before the Council in my capacity as the Permanent Representative of Turkey, since I will be retiring as of tomorrow.
En effet, je me présente pour la dernière fois devant le Conseil en ma qualité de Représentant permanent de la Turquie, car je prends ma retraite demain.
There is a concomitant increase in the number of experienced staff who will be retiring in the next four years, in particular at the D-1 and higher levels, with over 40 per cent of this group retiring by 2012.
Cette augmentation s'accompagne de celle du nombre des fonctionnaires expérimentés qui prendront leur retraite au cours des quatre prochaines années, en particulier aux postes de rang supérieur (D-1 et au-dessus) où plus de 40 % des effectifs cesseront leur service d'ici à 2012.
I was given to understand that the director will be retiring soon.
On m'a laissé entendre que le directeur prendra bientôt sa retraite.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à