request
- Exemples
He will be requesting very humbly not to disclose his name. | Il demandera très humblement de ne pas révéler son nom. |
My group's final vote will depend on acceptance of this amendment, and I will be requesting a roll-call vote. | Le vote final de mon groupe dépendra du sort de cet amendement et je demanderai un vote nominal. |
On the other hand, we will be requesting split votes for some of the amendments, where the powers of the Member States are encroached on. | Par ailleurs, nous demanderons un vote par division sur certains amendements, lorsqu’il y a empiètement sur les compétences des États membres. |
For this reason, before voting starts tomorrow, I will be requesting that both these reports be referred back to committee so that Parliament does not take such an important decision as this in haste. | C'est pourquoi demain, avant l'ouverture du vote, je demanderai le renvoi de ces deux rapports en commission afin que le Parlement ne prenne pas une décision aussi grave de façon précipitée. |
In addition, the USGA will be requesting labs to put the expected rate variation of the test on the report. | En outre, l'USGA invitera des laboratoires pour mettre la variation prévue de cadence de l'essai sur l'état. |
In any event, we will be requesting the Secretary-General to confirm the specific steps required by the United Nations to recognize Lebanese sovereignty over the territory of the Sheba'a farms. | Quoi qu'il en soit, nous allons demander au Secrétaire général de confirmer quelles sont les démarches spécifiques requises pour que l'ONU reconnaisse la souveraineté libanaise sur le territoire des fermes de Chebaa. |
It will be requesting other resources for pilot projects to be launched during the next programme, especially in areas of the country which have been identified as pockets of poverty and high risk. | L'UNICEF sollicitera des autres ressources pour les projets pilotes qui seront initiés au cours du prochain programme et en particulier dans les zones identifiées comme étant des poches de pauvreté et à risque. |
The Green Group tabled an amendment on the issue and will be requesting a registered vote so that local communities at home can see how serious MEPs are about protecting public health. | Le groupe des verts a présenté un amendement sur cette question. Il demandera un vote enregistré afin que les communautés locales puissent se rendre compte sur leur propre terrain à quel point les députés du Parlement européen prennent la protection de la santé publique au sérieux. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !